videoklipp
Sõnu
When I found you, you were young, wayward, lost in the cold
– Kui ma su leidsin, sa olid noor, viisakas, kadunud külma kätte
Pulled up to you in the Jag’, turned your rags into gold
– Tõmbas teie juurde Jag’, muutis teie kaltsud kullaks
The winding road leads to the chateau
– Käänuline tee viib lossi
“You remind me of a younger me,” I saw potential
– “Sa meenutad mulle nooremat mind, ” ma nägin potentsiaali
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
– Ma olen teie isakuju, ma joon seda pruuni likööri
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
– Ma ei saa teha tehinguid kurat, sest mu munn on suurem
This love is pure profit, just step into my office
– See armastus on puhas kasum, astuge lihtsalt minu kabinetti
I dry your tears with my sleeve
– Ma kuivatan su pisaraid varrukaga
Leave it with me, I protect the family
– Jäta see minu juurde, ma kaitsen perekonda
Leave it with me, I protect the family
– Jäta see minu juurde, ma kaitsen perekonda
I pay the check before it kisses the mahogany grain
– Ma maksan tšeki enne, kui see suudleb mahagonitera
Said, “They wanna see you rise, they don’t want you to reign”
– Ütles: “Nad tahavad näha sind tõusmas, nad ei taha, et sa valitseksid.”
I showed you all the tricks of the trade
– Ma näitasin teile kõiki kaubanduse nippe
All I asked for is your loyalty, my dear protégé
– Kõik, mida ma palusin, on teie lojaalsus, mu kallis prott marss
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
– Ma olen teie isakuju, ma joon seda pruuni likööri
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
– Ma ei saa teha tehinguid kurat, sest mu munn on suurem
This love is pure profit, just step into my office
– See armastus on puhas kasum, astuge lihtsalt minu kabinetti
They’ll know your name in the streets
– Nad teavad teie nime tänavatel
Leave it with me, I protect the family
– Jäta see minu juurde, ma kaitsen perekonda
I saw a change in you (I saw a change, saw a change in you)
– Ma nägin Sinus muutust (ma nägin muutust, nägin muutust Sinus)
My dear boy
– Mu kallis poiss
They don’t make loyalty like they used to (Not like they used to)
– Nad ei tee lojaalsust nagu varem (mitte nagu varem)
Your thoughtless ambition sparked the ignition
– Teie mõtlematu ambitsioon tekitas süüte
On foolish decisions, which led to misguided visions
– Rumalate otsuste kohta, mis viisid ekslike visioonideni
That to fulfill your dreams
– Et täita oma unistusi
You had to get rid of me
– Sa pidid minust lahti saama
I protect the family
– Ma kaitsen perekonda
I was your father figure, we drank that brown liquor
– Ma olin su isakuju, me jõime seda pruuni likööri
You made a deal with this devil, turns out my dick’s bigger
– Sa tegid selle kuradiga tehingu, selgub, et mu munn on suurem
You want a fight? You found it, I got the place surrounded
– Tahad kaklust? Sa leidsid selle, ma sain koha ümbritsetud
You’ll be sleeping with the fishes before you know you’re drowning
– Magate kaladega enne, kui teate, et uppute
Whose portrait’s on the mantle? Who covered up your scandals?
– Kelle portree on mantlil? Kes varjas teie skandaale?
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
– Viga minu lahkuses nõrkuse pärast ja leidke, et teie kaart on tühistatud
I was your father figure, you pulled the wrong trigger
– Ma olin su isa kuju, sa tõmbasid vale päästiku
This empire belongs to me
– See impeerium kuulub mulle
Leave it with me, I protect the family
– Jäta see minu juurde, ma kaitsen perekonda
Leave it with me, I protect the family
– Jäta see minu juurde, ma kaitsen perekonda
Leave it with me
– Jäta see minuga
“You know, you remind me of a younger me”
– “Tead, sa meenutad mulle nooremat mind”
I saw potential
– Ma nägin potentsiaali
