videoklipp
Sõnu
Who’s gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
– Kes takistab meid taas süttinud leekidesse valssimast
If we know the steps anyway?
– Kui me ikkagi samme teame?
We embroidered the memories of the time I was away
– Me Tikitud mälestused ajast olin ära
Stitching, “We were just kids, babe”
– Õmblemine, ” me olime lihtsalt lapsed, babe”
I said, “I don’t mind, it takes time”
– Ma ütlesin, ” Ma ei pahanda, see võtab aega”
I thought I was better safe than starry-eyed
– Arvasin, et olen paremini kaitstud kui tähesilm
I felt aglow like this
– Ma tundsin aglow meeldib see
Never before and never since
– Mitte kunagi varem ja mitte kunagi pärast seda
If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Kui teate seda ühe pilguga, see on legendaarne
You and I go from one kiss to getting married
– Sina ja mina läheme ühest suudlusest abiellumiseni
Still alive, killing time at the cemetery
– Ikka elus, tapmise ajal kalmistul
Never quite buried
– Kunagi päris maetud
In your suit and tie, in the nick of time
– Oma ülikond ja lips, nick aega
You low-down boy, you stand-up guy
– Sa madal poiss, sa püsti mees
You Holy Ghost, you told me I’m the love of your life
– Sa Püha Vaim, sa ütlesid mulle, et ma olen sinu elu armastus
You said I’m the love of your life
– Sa ütlesid, et ma olen sinu elu armastus
About a million times
– Umbes miljon korda
Who’s gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
– Kes räägib mulle tõtt, kui sa saatuse tuultega sisse puhusid
And told me I reformed you?
– Ja ütles mulle, et ma reformisin sind?
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
– Kui teie impressionistlikud maalid taevast osutusid võltsinguteks
Well, you took me to hell too
– Noh, sa viisid mind ka põrgusse
And all at once, the ink bleeds
– Ja kõik korraga, tint veritseb
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
– Petis müüb lollile kiire armastuse skeemi
But I’ve felt a hole like this
– Kuid ma olen tundnud sellist auku
Never before and ever since
– Mitte kunagi varem ja sellest ajast peale
If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Kui teate seda ühe pilguga, see on legendaarne
What we thought was for all time was momentary
– See, mida me kogu aeg arvasime, oli hetkeline
Still alive, killing time at the cemetery
– Ikka elus, tapmise ajal kalmistul
Never quite buried
– Kunagi päris maetud
You cinephile in black and white
– Sa sinefiil must ja valge
All those plot twists and dynamite
– Kõik need süžee keerdkäigud ja dünamiit
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
– Hr varastada oma tüdruk, siis teha oma nutma
You said I’m the love of your life
– Sa ütlesid, et ma olen sinu elu armastus
You shit-talked me under the table
– Sa sitt-rääkis mulle laua all
Talkin’ rings and talkin’ cradles
– Talkin ‘rõngad ja talkin’ Hällid
I wish I could un-recall
– Ma soovin, et võiks un-meenutada
How we almost had it all
– Kuidas me peaaegu oli see kõik
Dancing phantoms on the terrace
– Tantsimine viirastusi terrassil
Are they second-hand embarrassed
– Kas nad on kasutatud piinlikud
That I can’t get out of bed
– Et ma ei saa voodist välja
‘Cause something counterfeit’s dead?
– Sest midagi võltsingut on surnud?
It was legendary
– See oli legendaarne
It was momentary
– See oli hetkeline
It was unnecessary
– See oli tarbetu
Should’ve let it stay buried
– Oleks pidanud laskma sellel maetud jääda
Oh, what a valiant roar
– Oh, milline vapper möirgamine
What a bland goodbye
– Milline maitsetu hüvasti
The coward claimed he was a lion
– Argpüks väitis, et ta on lõvi
I’m combing through the braids of lies
– Ma kammin läbi valede Punutised
“I’ll never leave,” “Never mind”
– “Ma ei lahku kunagi,” ” vahet pole”
Our field of dreams engulfed in fire
– Meie valdkonnas unistused neelasid tulekahju
Your arson’s match, your somber eyes
– Teie süütamise matš, teie sünged silmad
And I’ll still see it until I die
– Ja ma näen seda siiani, kuni suren
You’re the loss of my life
– Sa oled mu elu kaotus
