The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– Kui ma ärkan, hästi, ma tean, et ma hakkan olema
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– Minust saab mees, kes ärkab teie kõrval
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– Kui ma välja lähen, jah, ma tean, et saan olema
I’m gonna be the man who goes along with you
– Ma hakkan olema mees, kes läheb koos sinuga
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– Kui ma Purjus, hästi, ma tean, et ma hakkan olema
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– Minust saab mees, kes joob su kõrval purju
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– Ja kui mul on, jah, ma tean, et saan olema
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– Ma hakkan olema mees, kes on haverin ‘ teile

But I would walk five hundred miles
– Kuid ma kõnniksin viissada miili
And I would walk five hundred more
– Ja ma kõnniksin veel viissada
Just to be the man who walked a thousand
– Lihtsalt selleks, et olla mees, kes kõndis tuhat
Miles to fall down at your door
– Miili kukkuda oma ukse

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– Kui ma töötan, jah, ma tean, et ma hakkan olema
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– Minust saab mees, kes töötab teie heaks kõvasti
And when the money comes in for the work I do
– Ja kui raha tuleb töö eest, mida ma teen
I’ll pass almost every penny on to you
– Ma annan teile peaaegu iga senti edasi
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– Kui ma koju tulen (kui ma koju tulen), oh, ma tean, et ma hakkan olema
I’m gonna be the man who comes back home to you
– Minust saab mees, kes tuleb teie juurde koju tagasi
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– Ja kui ma vananen, Noh, ma tean, et minust saab
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– Minust saab mees, kes kasvab koos sinuga vanaks

But I would walk five hundred miles
– Kuid ma kõnniksin viissada miili
And I would walk five hundred more
– Ja ma kõnniksin veel viissada
Just to be the man who walked a thousand
– Lihtsalt selleks, et olla mees, kes kõndis tuhat
Miles to fall down at your door
– Miili kukkuda oma ukse

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– Kui ma olen üksildane, hästi, ma tean, et ma hakkan olema
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– Minust saab mees, kes on ilma sinuta üksildane
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– Ja kui ma unistan, Noh, ma tean, et unistan
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– Ma unistan ajast, mil ma olen sinuga
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– Kui ma välja lähen (kui ma välja lähen), Noh, ma tean, et ma saan olema
I’m gonna be the man who goes along with you
– Ma hakkan olema mees, kes läheb koos sinuga
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– Ja kui ma koju tulen (kui ma koju tulen), jah, ma tean, et ma saan olema
I’m gonna be the man who comes back home with you
– Minust saab mees, kes tuleb koos sinuga koju tagasi
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– Minust saab mees, kes tuleb sinuga koju

But I would walk five hundred miles
– Kuid ma kõnniksin viissada miili
And I would walk five hundred more
– Ja ma kõnniksin veel viissada
Just to be the man who walked a thousand
– Lihtsalt selleks, et olla mees, kes kõndis tuhat
Miles to fall down at your door
– Miili kukkuda oma ukse

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da

And I would walk five hundred miles
– Ja ma kõnniksin viissada miili
And I would walk five hundred more
– Ja ma kõnniksin veel viissada
Just to be the man who walked a thousand
– Lihtsalt selleks, et olla mees, kes kõndis tuhat
Miles to fall down at your door
– Miili kukkuda oma ukse


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: