Bideo-Klipa
Hitzak
Have a baby by me; baby
– Haurtxo bat nirekin.
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Izan zaitez milioiduna Haurtxo bat nirekin.
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Izan zaitez milioiduna Haurtxo bat nirekin.
Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire
– Izan zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna Izan Zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna
Have a baby by me; baby
– Haurtxo bat nirekin.
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Izan zaitez milioiduna Haurtxo bat nirekin.
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Izan zaitez milioiduna Haurtxo bat nirekin.
Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire
– Izan zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna Izan Zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna Izan zaitez milioiduna
Yeah she so vicious, sweet kisses, taste delicious
– Bai, hain da gaiztoa, musu gozoak, zapore goxoa
Maybe this is, who i should make the missus
– Agian hau da, nor egin behar dut missus
Let’s conversate a little like a fiddle play with the middle
– Hitz egin dezagun pixka bat biolin jolas bat bezala
They way she shake when it wiggle i mean she hot like a kettle
– Mugitzen denean astindu egiten du esan nahi dut bero dagoela katilu bat bezala
Well me i’m strapped with the metal when i go hard for the bread
– Beno ni metalarekin lotuta nago ogia gogor egiten dudanean
So i line you up and i dent you, you run you’re fucked when i catch you
– Beraz, lerrokatzen zaitut eta hortzak jartzen dizkizut, korrika egiten duzu harrapatzen zaitudanean izorratuta zaude
You only eat cuz i let you i hate the fact that i met you
– Zuk bakarrik jaten duzu gorroto dut zu ezagutu izana
When you could say that you know me and act like i’m your homie.
– Noiz esan dezakezu ezagutzen nauzula eta zure laguna naizela.
Touch me, tease me, feel me and caress me (Come on come on.)
– Ukitu, zirikatu, sentitu eta laztandu nazazu.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Come on come on.)
– Eutsi gogor eta ez askatu, laztana lehertu egingo naiz.)
Cuz all my love you can control. (Yeah.)
– Nire maitasun guztia kontrolatu dezakezu. (Bai.)
Haha. Yeah. Yeah. Yeah.
– Kaixo. Bai. Bai. Bai.
She scratch my back when i’m strokin’ she scream she like it she open
– Bizkarra igurzten dit laztan egiten didanean.
I’m sittin’ back while she suckin’, she super freaky i love it
– Eserita nago, zurrupatzen ari den bitartean. izugarri gustatzen zait
The sex is better than basic yeah that kitty kat yeah i chase it
– Sexua oinarrizkoa baino hobea da bai katutxo hori bai jarraitzen dut
She do it just how i like it position after position
– Gustatzen zaidan moduan egiten du posizioa posizioaren ondoren
Back stroke, short stroke, deep stroke listen
– Bizkarreko kolpea, kolpe laburra, kolpe sakona entzun
She down for pushin’ her limits that’s why i’m pushin’ up in it
– Bere mugak gainditu dituelako. horregatik nago hemen
Start kissin’ her lips, then i’m kissin’ her neck
– Ezpainak musukatzen hasi eta lepoa musukatzen diot
When my tongue cause her tata then bet it can wet to it, easy.
– Nire mihiak eragiten dionean tata apustu egiten du busti egin daiteke, erraza.
Touch me, tease me (Touch me baby.), feel me and caress me (Tease me baby.)
– Ukitu nazazu, laztana.sentitu eta laztandu nazazu.)
Hold on tight and don’t let go (50.), baby I’m about to explode (Whooo.!!)
– Eutsi gogor eta ez askatu (50.lehertu egingo naiz.!!)
Cuz all my love you can control. (This is how it’s supposed to feel i said this is how it’s supposed to feel.)
– Nire maitasun guztia kontrolatu dezakezu. (Horrela sentitu behar da, esan dut horrela sentitu behar dela.)
I’ll spend the night with you (Haha.), if you promise you will do
– Gaua zurekin pasatuko dut.), hitzematen baduzu egingo duzula
All the things to make me scream, and you know just what I mean (Girl you know what he mean.)
– Oihu egiteko gauza guztiak, eta badakizu zer esan nahi dudan (Neska, badakizu zer esan nahi duen.)
Cuz tonight you taste like ice cream (Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Work it out now. Wooohoooo.!!)
– Gaur gauean izozkia gustatzen zaizu. Bai. Bai. Bai. Bai. Konpondu ezazu orain. Wooohooo, ez egin hori.!!)
I wanna make you fall in love, make you touch the stars above (Haha.)
– Maitemindu egin nahi zaitut, izarrak ukitu.)
Please me low and be my friend, i’ll come back and hit it again (And hit it again.)
– Mesedez, baxu nago eta nire laguna izan, itzuliko naiz eta berriro joko dut (eta berriro joko dut.)
And again, and again, and again (Again and again.)
– Behin eta berriro (Behin eta berriro))
Don’t go away (Yeah. Come on girl.)
– Ez joan. Tira, neska.)
Touch me, tease me (Make it feel good.) feel me and caress me (I mean real good.)
– Ukitu nazazu, zirikatu nazazu. sentitu eta laztandu nazazu.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Haha.)
– Eutsi gogor eta ez askatu, laztana lehertzeko zorian Nago.)
Cuz all my love you can control. (Yeah. I can feel it. Owwww!!)
– Nire maitasun guztia kontrolatu dezakezu. (Bai. Sentitzen dut. Ouwww!!)
What, let me get that Lex nigga, sex, wetter than aquariums
– Lex beltza, sexua, akuarioak baino hezeagoa
Flashing, they get their ass in (Uh.)
– Keinuka, ipurdia sartzen dute.)
Who fucks slow with lear jets and coupes
– Nork izorratzen du lear jets eta coupes
My ones stackin’, you ain’t know that I be mackin’ (Nah.)
– Nire lagunak pilatzen ari dira, ez dakizu ni makilatzen ari naizela.)
The extra set of keys, the thirty G’s
– Giltza gehigarriak, hogeita Hamar G
Them chips, the bellies, had you livin’ on your knees (Yeah.)
– Txipak, sabela, belauniko bizi zinen (bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai.)
Not to mention the laced out crib in Dallas (Yeah. Yeah. Yeah. Ah!)
– Dallaseko haurtzaindegia ez aipatzearren. Bai. Bai. Ah!)
The fourty room palace, sippin’ cristal-ise
– Berrogei gelako jauregia, sippin’ kristal-ise
Touch me, tease me (Yeah.) feel me and caress me (Now bend, and stretch come on.)
– Ukitu nazazu, zirikatu. sentitu eta laztandu nazazu.)
Hold on tight and don’t let go (Now bend, and stretch come on.), baby I’m about to explode (Work it out. I said work it out.)
– Eutsi gogor eta ez askatu.lehertu egingo naiz. Konpondu egin behar nuela esan nion.)
Cuz all my love you can control. (Come on break it down. That’s how they break it down. Haha.)
– Nire maitasun guztia kontrolatu dezakezu. (Apurtu ezazu. Horrela apurtzen dute. Kaixo.)
Touch me, tease me (This is what i call fun.) feel me and caress me (I’m havin’ so much fun.)
– Ukitu nazazu, zirikatzen nazazu. sentitu eta laztandu egiten nau.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (I’m back to work.)
– Eutsi gogor eta ez askatu, laztana.lehertu egingo naiz.)
Cuz all my love you can control. (Yeah.)
– Nire maitasun guztia kontrolatu dezakezu. (Bai.)
