Bideo-Klipa
Hitzak
How can one become so bounded by choices that somebody else makes?
– Nola izan daiteke beste norbaitek egiten dituen aukerak hain mugatuak?
How come we’ve both become a version of a person we don’t even like?
– Nola bihurtu gara biak gustuko ez dugun pertsona baten bertsioa?
We’re in love with the world, but the world just wants to bring us down
– Munduarekin maiteminduta gaude, baina munduak gu lurrera bota nahi gaitu
By putting ideas in our heads that corrupt our hearts somehow
– Gure buruetan ideiak ipiniz gure bihotzak nolabait usteldu
When I was a child, every single thing could blow my mind
– Haurra nintzenean, gauza bakoitzak nire burua astindu zezakeen
Soaking it all up for fun, but now I only soak up wine
– Dena ondo pasatzeko xurgatzen dut, baina orain ardoa bakarrik xurgatzen dut
They say to play hard, you work hard, find balance in the sacrifice
– Gogor jolastu, gogor lan egin, oreka aurkitu sakrifizioan esaten dute
And yet I don’t know anybody who’s truly satisfied
– Eta hala ere ez dut ezagutzen benetan pozik dagoen inor
You better believe I’m trying (trying, trying)
– Hobe duzu sinestea saiatzen ari naizela(saiatu, saiatu)
To keep climbing (climbing, climbing)
– Eskalatzen jarraitzeko (eskalada, eskalada)
But the higher we climb, feels like we’re both none the wiser
– Baina zenbat eta gorago igo, orduan eta jakintsuagoak gara
So I hope I learn to get over myself
– Espero dut neure burua gainditzen ikastea
Stop trying to be somebody else
– Ez saiatu beste norbait izaten
So we can love each other for free
– Elkar maitatu ahal izango dugu doan
Everybody wants something, you just want me
– Denek nahi dute zerbait, zuk nahi nauzu
Why am I obsessing about the things I can’t control?
– Zergatik obsesionatzen naiz kontrolatu ezin ditudan gauzekin?
Why am I seeking approval from people I don’t even know?
– Zergatik bilatzen dut ezagutzen ez dudan jendearen onespena?
In these crazy times I hope to find something I can cling onto
– Garai zoro hauetan espero dut zerbait aurkitzea
‘Cause I need some substance in my life
– Nire bizitzan substantzia bat behar dudalako
Something real, something that feels true
– Zerbait benetakoa, egiazkoa sentitzen den zerbait
You better believe, for you I’ve cried (I’ve cried, I’ve cried)
– Hobe duzu sinestea, zuretzat negar egin dut (negar egin dut, negar egin dut)
High tides (high tides, high tides)
– Itsasgorak (itsasgorak, itsasgorak)
‘Cause I want you so bad, but you can’t fight fire with fire
– Hain gaiztoa izatea nahi dut, baina ezin duzu suarekin borrokatu
Oh-oh
– Oh-oh
So I hope I learn to get over myself
– Espero dut neure burua gainditzen ikastea
And stop trying to be somebody else
– Eta ez saiatu beste norbait izaten
Oh, I just want to love you, love you for free
– Maite zaitut, aske maite zaitut
Everybody wants something from me, you just want me
– Denek nahi dute zerbait nigandik, zuk bakarrik nahi nauzu
Listen, I know how low I can go, I give as good as I get
– Entzun, badakit zein baxu joan naitekeen, ahal dudan guztia ematen dut
You get the brunt of it all ’cause you’re all I’ve got left
– Zama guztia jasoko duzu … bakarrik geratzen zaidalako
Oh, I hope in time (hope in time)
– Itxaropena, denboran (itxaropena)
We both will find (we’ll both find) peace of mind
– Biok aurkituko dugu bakea
Sometimes the road less traveled is the road best left behind
– Batzuetan gutxiago bidaiatzen den errepidea da atzean geratzen den errepidea
Well, so I hope I learn to get over myself
– Beraz, neure burua gainditzen ikastea espero dut
Stop trying to be somebody else
– Ez saiatu beste norbait izaten
Oh, I just want to love you, love you for free, yeah
– Maite zaitut, aske maite zaitut.
‘Cause everybody wants something from me, you just want me
– Denek zerbait nahi dutelako nigandik, zuk bakarrik nahi nauzu
You better believe I’m trying (trying, trying)
– Hobe duzu sinestea saiatzen ari naizela(saiatu, saiatu)
To keep climbing (climbing, climbing)
– Eskalatzen jarraitzeko (eskalada, eskalada)
But the higher we climb feels like we’re both none the wiser
– Baina zenbat eta gorago igo orduan eta jakintsuagoak gara
The only regret I have
– Daukadan damu bakarra
I wish that it was just at a different time
– Beste garai batean izan nahi nuke
A most turbulent period of my life
– Nire bizitzako garai latzena
Why would I put that on you?
– Zergatik jarri dizut hori?
That’s just like a very heavy thing to have to talk about
– Oso gauza zaila da horretaz hitz egitea
But because of that period of time
– Baina denbora tarte hori dela eta
Even though it was so much fun
– Nahiz eta oso dibertigarria izan
I didn’t get to go on and make new memories with him
– Ez nuen oroitzapen berririk egin berarekin
There was just memories in the big storm
– Oroitzapenak besterik ez ziren ekaitz handian
