Bideo-Klipa
Hitzak
My world has fallen
– Nire mundua erori egin da
I’m falling to my knees (oh, yeah)
– Belauniko nago (bai, bai)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Eta orain nire eskuak dardarka sentitzen dut (oh, jauna)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Ez da promesa berriro arnasa hartuko dut
But I won’t back down
– Baina ez dut atzera egingo
For my family you can ransom me
– Nire familiarentzat erreskatatu nazakezu
Had it hard it broke me to my knees
– Gogor egin zidan eta belaunikatu egin nintzen
In a foreign I’m driving furious
– Atzerritar bat haserre gidatzen ari naiz
Like somebody out there after me
– Nire atzetik dabilen norbait bezala
My girl got my heart only
– Nire neskak bihotza besterik ez du
My friends they got my back, we chase money
– Nire lagunak itzuli dira, dirua bilatzen dugu
We together when it’s storm or sunny
– Elkarrekin gaude ekaitza edo eguzkia denean
They expect me for to back down
– Atzera egitea espero dute
It’s my destiny
– Nire patua da
And this might get the best of me
– Eta hau nire onena izan daiteke
I can’t let you get ahead of us
– Ezin dizut utzi gure aurretik joaten
I’ma have to escort you to a seat
– Aulki batera eraman behar zaitut
Through it all we can’t fail
– Guztiaren bidez ezin dugu huts egin
Cause the plan is for to achieve
– Planaren helburua da
I’m just really needing some peace
– Bakea behar dut
Hoping pain quickly leave
– Mina azkar alde egiteko itxaropena
I admit I sound fallen
– Aitortzen dut erorita nagoela
But for my family I rise up
– Baina nire familiarentzat altxatzen naiz
Plan on completing every mission
– Misio guztiak burutzeko plana
All before my time up
– Nire garaia baino lehen
Inside this car, I get it back
– Kotxe honen barruan, itzuliko dut
Just watch my motor climb up
– Ikusi nire motorra igotzen
Protecting all the ones I love
– Maite ditudan guztiak babestea
Can’t let this evil blind us
– Ezin gaitezke itsutu
My world has fallen
– Nire mundua erori egin da
I’m falling to my knees (oh, yeah)
– Belauniko nago (bai, bai)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Eta orain nire eskuak dardarka sentitzen dut (oh, jauna)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Ez da promesa berriro arnasa hartuko dut
But I won’t back down
– Baina ez dut atzera egingo
But I won’t back down (oh, yeah)
– Baina ez dut atzera egingo.
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Eta orain nire eskuak dardarka sentitzen dut (oh, jauna)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Ez da promesa berriro arnasa hartuko dut
But I won’t back down
– Baina ez dut atzera egingo
And when my hands get cold
– Eskuak hozten zaizkidanean
And I’m on my own
– Eta ni bakarrik nago
Through the dark I crawl
– Iluntasunean zehar arrastaka noa
And when my bones feel weak
– Eta hezurrak ahul sentitzen ditudanean
I will keep running
– Korrika jarraituko dut
Through the fire
– Suaren bidez
I won’t back down
– Ez dut atzera egingo
No (oh, yeah)
– Ez (bai, bai)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Eta orain nire eskuak dardarka sentitzen dut (oh, jauna)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Ez da promesa berriro arnasa hartuko dut
But I won’t back down
– Baina ez dut atzera egingo
