Bideo-Klipa
Hitzak
Sunday mornings were your favorite
– Igande goizak izan ziren zure gogokoenak
I used to meet you down on Woods Creek Road
– Ezagutu zintudan Woods Creek Kalean
You did your hair up like you were famous
– Zure ilea famatua balitz bezala altxatu zenuen
Even though it’s only church where we were goin’
– Nahiz eta elizara joan ginen’
Now, Sunday mornings, I just sleep in
– Orain, igande goizetan, lo egiten dut
It’s like I buried my faith with you
– Nire fedea zurekin lurperatu nuen bezala da
I’m screamin’ at a God, I don’t know if I believe in
– Oihu Egiten Diot Jainkoari, ez dakit sinesten dudan
‘Cause I don’t know what else I can do
– Ez dakit zer gehiago egin dezakedan
I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– Hil eta desagertu den guztiari eusten diot
I don’t wanna say goodbye, ’cause this one means forever
– Ez dut agur esan nahi, betiko esan nahi baitu.
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– Orain izarretan zaude eta ez zara inoiz sentitu
Here I am alone between the heavens and the embers
– Hemen nago bakarrik zeruaren eta errautsaren artean
Oh, it hurts so hard
– Oso mingarria da
For a million different reasons
– Milioi bat arrazoi desberdinengatik
You took the best of my heart
– Nire bihotzaren onena hartu duzu
And left the rest in pieces
– Eta gainerakoa zatitan utzi zuen
Diggin’ through your old birthday letters
– Zure urtebetetze-gutun zaharrak
A crumpled 20 still in the box
– 20 bat zimurtuta oraindik kutxan
I don’t think that I could ever find a way to spend it
– Ez dut uste inoiz gastatzeko modurik aurkituko nuenik
Even if it’s the last 20 that I’ve got, oh
– Azken 20ak baditut ere …
I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– Hil eta desagertu den guztiari eusten diot
I don’t wanna say goodbye, ’cause this one means forever
– Ez dut agur esan nahi, betiko esan nahi baitu.
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– Orain izarretan zaude eta ez zara inoiz sentitu
Here I am alone between the heavens and the embers
– Hemen nago bakarrik zeruaren eta errautsaren artean
Oh, it hurts so hard
– Oso mingarria da
For a million different reasons
– Milioi bat arrazoi desberdinengatik
You took the best of my heart
– Nire bihotzaren onena hartu duzu
And left the rest in pieces
– Eta gainerakoa zatitan utzi zuen
I’m still holdin’ on
– Oraindik geldirik nago.
Holdin’ on, holdin’ on
– Eutsi, eutsi.
I’m still holdin’ on
– Oraindik geldirik nago.
Holdin’ on, holdin’ on
– Eutsi, eutsi.
I’m still holdin’ on
– Oraindik geldirik nago.
Holdin’ on
– Eutsi
I’m still holdin’ on
– Oraindik geldirik nago.
I’m still, ooh
– Geldi nago, ooh
Still holdin’ on
– Oraindik eusten ari naiz.
I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– Hil eta desagertu den guztiari eusten diot
I don’t wanna say goodbye ’cause this one means forever
– Ez dut agur esan nahi.
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– Orain izarretan zaude eta ez zara inoiz sentitu
Here I am alone between the heavens and the embers
– Hemen nago bakarrik zeruaren eta errautsaren artean
Oh, it hurts so hard
– Oso mingarria da
For a million different reasons
– Milioi bat arrazoi desberdinengatik
You took the best of my heart
– Nire bihotzaren onena hartu duzu
Left the rest in pieces
– Gainerakoa puskatan utzi
