Bizarrap & Shakira – Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53 Espainiako Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako mutilentzat-u-u-u-u
Oh-oh (oh-oh)
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako mutilentzat-u-u-u-u

Perdón, ya cogí otro avión
– Barkatu, beste hegazkin bat hartu dut
Aquí no vuelvo, no quiero otra decepción
– Ez naiz itzuliko, ez dut beste etsipenik nahi
Tanto que te la’ das de campeón
– Hainbeste, non zeure buruari ematen diozun txapeldun gisa
Y, cuando te necesitaba, diste tu peor versión
– Eta, behar zintudanean, zure bertsio txarrena eman zenuen

Sorry, baby, hace rato
– Barkatu, laztana, denbora pasa da
Que yo debí botar ese gato
– Katu hori bota behar nuen
Una loba como yo no está pa novatos
– Ni bezalako otso bat ez da hasiberrientzat
Una loba como yo no está
– Ni bezalako otso bat ez da

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako mutilentzat-u-u-u-u
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako mutilentzat-u-u-u-u
A ti te quedé grande, por eso estás
– Handiegia nintzen zuretzat, horregatik zaude
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako neska txiki batekin-u-u-u-u
Oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh

Esto es pa que te mortifique’, mastique’, trague’, trague’, mastique’
– Hau da zu mortifikatzeko, mastekatzeko, irensteko, irensteko, mastekatzeko
Yo contigo ya no regreso, ni que me llore’, ni me supliques
– Ez naiz zuregana itzuliko, ez niregana negar egitera, ez nigana erregutzera
Entendí que no es culpa mía que te critiquen
– Ulertu dut ez dela nire errua zu kritikatzea
Yo solo hago música, perdón que te sal-pique
– Musika egiten dut, barkatu egin zaitut

Me dejaste de vecina a la suegra
– Amaginarrebaren bizilagun gisa utzi ninduzun
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
– Prentsa atean eta Zorra Ogasunean
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
– Min egin zenidala uste zenuen eta gogorrago egin ninduzun
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
– Emakumeek ez dute negarrik egiten, emakumeek ez dute negarrik egiten.

Tiene nombre de persona buena
– Pertsona on baten izena dauka
Clara-mente, no es como suena
– Argi dago ez dela dirudiena
Tiene nombre de persona buena
– Pertsona on baten izena dauka
Clara-mente
– Argi eta garbi.

Es igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalakoa da.
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako mutilentzat-u-u-u-u
A ti te quedé grande, por eso estás
– Handiegia nintzen zuretzat, horregatik zaude
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako neska txiki batekin-u-u-u-u
Oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh

Del amor al odio hay un paso
– Maitasunetik gorrotora urrats bat dago
Por acá no vuelva’, hazme caso
– Ez etorri hona, entzun
Cero rencor, bebé, yo te deseo que
– Zero gorroto, laztana, hori opa dizut
Te vaya bien con mi supuesto reemplazo
– Ondo izan nire ustezko ordezkoarekin

No sé ni qué es lo que te pasó
– Ez dakit zer gertatu zaizun
Tas tan raro que ni te distingo
– Oso arraroa zara eta ezin dizut bereizi
Yo valgo por dos de 22
– 22tik bi balio dut
Cambiaste un Ferrari por un Twingo
– Ferrari Bat Trukatu Duzu Twingo baten truke

Cambiaste un Rolex por un Casio
– Rolex Bat Trukatu Duzu Kasio baten truke
Vas acelerao, dale despacio
– Bizkortzen ari zara, moteltzen
Ah, mucho gimnasio
– Gimnasio asko daude
Pero trabaja el cerebro un poquito también
– Burmuina ere apur bat funtzionatzen du

Fotos por donde me ven, aquí me siento un rehén
– Argazkiak ikusten nauten tokian, hemen bahitu bat bezala sentitzen naiz
Por mí, todo bien, yo te desocupo mañana
– Dena ondo dago nirekin, bihar zainduko zaitut
Y, si quieres traértela a ella, que venga también
– Eta, ekarri nahi badiozu, utzi bera ere etortzen

Tiene nombre de persona buena
– Pertsona on baten izena dauka
Clara-mente, no es como suena
– Argi dago ez dela dirudiena
Tiene nombre de persona buena
– Pertsona on baten izena dauka
Y una loba como yo no está
– Ni bezalako otso bat ez da

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako mutilentzat-u-u-u-u
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako mutilentzat-u-u-u-u
A ti te quedé grande y por eso estás
– Handiegia nintzen zuretzat eta horregatik zaude
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Zu bezalako neska txiki batekin-u-u-u-u
Oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh

Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú (ú-ú-ú-ú, pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú)
– Zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak, zu bezalako mutilak,
Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú
– Aita, aita, aita, zu bezalako mutilak.

A ti te quedé grande y por eso estás (ú-ú-ú-ú)
– Zuretzat handiegia nintzen eta horregatik zaude (u-u-u)
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú (Bizarrap)
– Zu bezalako neska txiki batekin-U-U-u-U-U (Bizarrap)
Oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh
Ya está, chau
– Hori da, agur


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: