Cat Stevens – Father and Son Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

It’s not time to make a change
– Ez da aldaketarik egiteko garaia
Just relax, take it easy
– Lasai, lasai
You’re still young that’s your fault
– Oraindik gaztea zara hori da zure errua
There’s so much you have to know
– Hainbeste gauza jakin behar dituzu

Find a girl, settle down
– Neska bat aurkitu, lasaitu
If you want you can marry
– Nahi baduzu ezkondu zaitezke
Look at me, I am old, but I’m happy
– Begira, zaharra naiz, baina pozik nago

I was once like you are now
– Orain zu bezalakoa nintzen
And I know that it’s not easy
– Badakit ez dela erraza
To be calm when you’ve found something going on
– Lasai egoteko zerbait gertatzen denean

But take your time, think a lot
– Hartu zure denbora, asko pentsatu
Why, think of everything you’ve got
– Pentsa ezazu daukazun guztian
For you will still be here tomorrow
– Bihar ere hemen egongo zara
But your dreams may not
– Baina zure ametsak ez dira

How can I try to explain?
– Nola azaldu dezaket?
When I do, he turns away again
– Egiten dudanean, berriz ere buelta ematen du
It’s always been the same, same old story
– Beti izan da gauza bera, istorio zahar bera
From the moment I could talk
– Hitz egin nezakeen unetik
I was ordered to listen, now
– Entzuteko agindu zidaten, orain
There’s a way and I know that I have to go away
– Bide bat dago eta badakit alde egin behar dudala
I know, I have to go
– Badakit, joan egin behar dut

It’s not time to make change (Away, away, away)
– Ez da aldaketarik egiteko garaia (Urruti, urruti, urruti)
Just sit down, take it slowly
– Eseri, poliki-poliki
You’re still young that’s your fault (I know)
– Oraindik gaztea zara hori da zure errua (badakit)
There’s so much you have to go through (I have to make this decision)
– Gauza asko egin behar dira (erabaki hau hartu behar dut)

Find a girl, settle down (Alone)
– Aurkitu neska bat, lasaitu (Bakarrik)
If you want you can marry
– Nahi baduzu ezkondu zaitezke
Look at me, I am old, but I’m happy
– Begira, zaharra naiz, baina pozik nago

All the time that I cried, keeping all the things I knew inside
– Negar egiten nuen bitartean, barruan nituen gauza guztiak gordetzen nituen
It’s hard, but it’s harder to ignore it
– Zaila da, baina zailagoa da ez entzutea
If they were right, I’d agree, but it’s them they know not me
– Arrazoi balute, ados nago, baina ez naute ezagutzen

Now there’s a way and I know that I have to go away
– Orain bide bat dago eta badakit alde egin behar dudala
I know I have to go
– Badakit joan egin behar dudala


Cat Stevens

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: