Bideo-Klipa
Hitzak
Lost and I can’t find my center
– Galduta nago eta ezin dut nire zentroa aurkitu
Cocaine helter skelter in my chest
– Kokaina helter skelter nire bularrean
Ooh, your arms provide my shelter
– Zure besoek babesten naute
Only way I sleep through my unrest
– Nire uniluetatik bakarrik lo egiten dut
Let the sky fall
– Zerua erortzen utzi
If I’m lookin’ at you, then my lens is a rose
– Begiratzen badizut, nire lentea arrosa da
(Lookin’ at you, lookin’ at you)
– (Zuri begira, zuri begira)
(If I’m lookin’ at you, then my lens is—)
– (Begiratzen badizut, nire lentea da…)
Holy blindfold
– Begiak estalita
When I’m lookin’ at you, God rest my soul
– Begiratzen zaitudanean, jainkoak atseden hartuko dit.
Feel like I saw the light
– Sentitzen dut argia ikusi dudala
It feel like
– Horrela sentitzen naiz.
Do-do-do-do, do-do-do
– Egin-egin-egin, egin-egin
Do-do-do-do
– Egin-egin-egin
Do-do-do, ah
– Egin-egin-egin, ah
Do-do-do, ah (Ah)
– Egin-egin, egin (Ah)
Do-do-do-do, do-do-do (Da-da)
– Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do (Da-da)
– Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, ah
– Egin-egin-egin, ah
Do-do-do, ah
– Egin-egin-egin, ah
Sex like the rain in the desert
– Sexua basamortuko euria bezala
She blazin’ hot as embers
– Bero-bero egiten du.
Euphoric touch, I’m floatin’ away
– Ukitu euforikoa, flotatzen ari naiz.
And watch the earth stop, at sun drop
– Eta ikusi lurra gelditzen, eguzkia erortzen
Dead oceans, the heat dried out the river
– Ozeano hilak, beroak ibaia lehortu zuen
I don’t care if the world goin’ crazy
– Ez zait axola mundua erotu egiten bada
Let the sky fall
– Zerua erortzen utzi
If I’m lookin’ at you, then my lens is a rose
– Begiratzen badizut, nire lentea arrosa da
(Lookin’ at you, lookin’ at you)
– (Zuri begira, zuri begira)
(If I’m lookin’ at you, then my lens is a rose)
– (Begiratzen badizut, nire lentea arrosa da)
Holy blindfold (Ooh)
– Begiak itxita (Ooh)
When I’m lookin’ at you, God rest my soul
– Begiratzen zaitudanean, jainkoak atseden hartuko dit.
Feel like I saw the light
– Sentitzen dut argia ikusi dudala
I feel like
– Sentitzen dut
Do-do-do-do, do-do-do
– Egin-egin-egin, egin-egin
Do-do-do-do (God rest my soul)
– Egin-do-do-do (jainkoa atseden Nire arima)
Do-do-do, ah
– Egin-egin-egin, ah
Do-do-do, ah, (Ah)
– Egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin, egin
Do-do-do-do, do-do-do (Da-da, ooh, yeah)
– Egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin-egin
Do-do-do-do (Da-da, God rest my soul)
– Egin-egin-Egin (Da-da, jainkoak atseden nire arima)
Do-do-do, ah (Yeah)
– Egin-egin (Bai)
Do-do-do, ah
– Egin-egin-egin, ah
Let the sky fall (Fall)
– Zerua erortzen utzi (Iruñea)
If I’m lookin’ at you, then my lens is a rose
– Begiratzen badizut, nire lentea arrosa da
(Do-do-do, ah)
– (Do-do-do, ah)
Yeah
– Bai
(Do-do-do, ah)
– (Do-do-do, ah)
Holy blindfold (Yeah, yeah, yeah)
– Begiak itxita (bai, bai, bai)
When I’m lookin’ at you, God rest my soul
– Begiratzen zaitudanean, jainkoak atseden hartuko dit.
(Do-do-do, ah)
– (Do-do-do, ah)
Feel like I saw the light
– Sentitzen dut argia ikusi dudala
(Do-do-do, ah)
– (Do-do-do, ah)
I feel like
– Sentitzen dut
Do-do-do-do, do-do-do
– Egin-egin-egin, egin-egin
Do-do-do-do
– Egin-egin-egin
When I’m lookin’ at you, God rest my soul
– Begiratzen zaitudanean, jainkoak atseden hartuko dit.
Do-do-do, ah
– Egin-egin-egin, ah
Do-do-do, ah
– Egin-egin-egin, ah
God rest my soul
– Jainkoak atseden har dezala nire arima
God rest my soul
– Jainkoak atseden har dezala nire arima
