Coldplay, Little Simz, Burna Boy, Elyanna & TINI – WE PRAY Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Woah
– – Ez, ez da hori.
Oh
– Oh
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
Ooh
– Ooh

I pray that I don’t give up, pray that I do my best
– Otoitz egiten dut ez amore emateko, otoitz egiten dut nire onena emateko
Pray that I can lift up, pray my brother is blessed
– Otoitz egin dezadan gora, otoitz egin dezadan nire anaia bedeinkatua izan dadin
Praying for enough, pray Virgilio wins
– Nahikoa otoitz, otoitz Virgiliok irabazi Du
Pray I judge nobody and forgive me my sins
– Otoitz ez dut inor epaitu eta barkatu nire bekatuak
I pray we make it, pray my friend will pull through
– Otoitz egiten dut egin dezagun, otoitz egiten dut nire lagunak aurrera egin dezan
Pray as I take it unto others, I do
– Otoitz egin besteei eramaten diedan bezala, egiten dut
Praying on your love, we pray with every breath
– Zure maitasuna otoitzean, arnasa bakoitzean otoitz egiten dugu
Though I’m in the valley of the shadow of death
– Heriotzaren itzalaren haranean nagoen arren

And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
For someone to come and show me the way
– Norbait etortzeko eta bidea erakusteko
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
For some shelter and some records to play
– Aterpe bat eta disko batzuk
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
We’ll be singing “Baraye”
– Abestuko dugu “Baraye”
Pray that we make it to the end of the day
– Otoitz egin dezagun egunaren bukaeraraino iristeko
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
I know somewhere that Heaven is waitin’
– Badakit Nonbait Zerua zain dagoela.
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
I know somewhere there’s something amazin’
– Badakit nonbait zerbait harrigarria dagoela
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
I know somewhere we’ll feel no pain
– Badakit nonbait ez dugula minik sentituko
Until we make it to the end of the day
– Egunaren bukaeraraino iritsi arte

I pray that love will shelter us from our fears
– Maitasunak gure beldurretatik babestuko gaitu
Oh, I pray you trust to let me wipe off your tears
– Otoitz egiten dut zure malkoak garbitzen uzteko
Confront all the pain that we felt inside
– Barruan sentitu dugun min guztiari aurre egin
With all the cards we been dealt in life
– Bizitzan banatu ditugun karta guztiekin
Pray I speak my truth and keep my sisters alive
– Otoitz egin nire egia esan dut eta mantendu nire ahizpak bizirik
So for the ones who parted seas (Ah, yeah)
– Itsasoak banandu zirenentzat (Ah, bai)
For the ones who’s followin’ dreams (Ah, yeah)
– Ametsak jarraitzen dituztenentzat (Ah, bai)
For the ones who knocked down doors (Ah, yeah)
– Ateak bota zituztenentzat (Ah, bai)
And allowed us to pass down keys (Ah, yeah)
– Eta giltzak pasatzen utzi zigun (Ah, bai)
Pray that we speak with a tongue that is honest
– Otoitz egin dezagun hizkuntza zintzo batekin hitz egiteko
And that we understand how to be modest
– Eta ulertzen dugu nola izan apala
Pray when she looks at herself in the mirror
– Otoitz egin bere burua ispiluan begiratzen duenean
She sees a queen, she sees a goddess
– Erregina bat ikusten du, jainkosa bat

And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
For someone to come and show me the way
– Norbait etortzeko eta bidea erakusteko
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
For some shelter and some records to play
– Aterpe bat eta disko batzuk
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
We’ll be singin’ “Baraye”
– Kantatuko dugu”.
Pray that we make it to the end of the day
– Otoitz egin dezagun egunaren bukaeraraino iristeko
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
I know somewhere that Heaven is waitin’
– Badakit Nonbait Zerua zain dagoela.
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
I know somewhere there’s something amazin’
– Badakit nonbait zerbait harrigarria dagoela
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
I know somewhere we’ll feel no pain
– Badakit nonbait ez dugula minik sentituko
Until we make it to the end of the day
– Egunaren bukaeraraino iritsi arte

On my knees, I pray, as I sleep and wake
– Belauniko, otoitz egiten dut, lo eta esnatzen naizen bitartean
‘Cause inside my head is a frightening place
– Nire buruaren barruan leku beldurgarria dagoelako
Keep a smiling face, only by His grace
– Aurpegi irribarretsu bat gorde, bere graziaz bakarrik
‘Cause love’s more than I can take, hey
– Maitasuna hartu dezakedana baino gehiago delako.

And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
And so we pray
– Beraz otoitz egiten dugu
We’ll be singin’ “Baraye”
– Kantatuko dugu”.
Till nobody’s in need and everybody can say (Oh)
– Inork behar ez duen arte eta denek esan dezaketen arte (Oh)

La-la-la, la-la, la-la (La-la)
– La-la-la, la-la, la-la (La-la)
La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la)
– La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la)
La-la-la, la-la, la-la (Sing it to me)
– La-la-la, la-la, la-la (Kantatzen dit)
La-la-la, la-la, we pray, we pray
– La-la-la, la-la, dugun otoitz egin, otoitz dugu
La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere that Heaven is waitin’, is waitin’)
– La-la-la, la-la, la-la (jakin dut nonbait Zerua da waitin’, da waitin’)
La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere there’s something amazin’, something amazin’)
– La-la-la, la-la, la-la (ezagutzen dut, nonbait, ez da zerbait amazin’, zerbait amazin’)
La-la-la, la-la, la-la (Until we feel no pain)
– La-la-la, la-la, la-la (Arte sentitzen dugu mina ez)
La-la-la, la-la, we pray, we pray
– La-la-la, la-la, dugun otoitz egin, otoitz dugu

La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray
– La-la-la, la-la, dugun otoitz egin, otoitz egin, otoitz dugu


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: