Dijon – Another Baby! Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Struggling to keep composure the way you keep it hot
– Lasai egoteko borrokan bero mantentzen duzun moduan
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– Lasai egoteko borrokan bero mantentzen duzun moduan
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– Lasai egoteko borrokan bero mantentzen duzun moduan
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– Lasai egoteko borrokan bero mantentzen duzun moduan
Struggling
– Borrokan

When you’re hot, then it’s on
– Bero dagoenean, piztuta dago
I really got, well, I should get going
– Benetan lortu dut, beno, joan behar dut
However you want it
– Hala ere nahi duzu
Well, I’m yours (It’s yours)
– Beno, zurea naiz (Zurea da)
By some type of force
– Nolabaiteko indarra
What are you, nasty?
– Zer zara, gaiztoa?

‘Cause baby, we got all we need to expand the collection (Uh)
– – Haurtxoa, bilduma handitzeko behar dugun guztia daukagu (Uh)
I could see it in the air
– Airean ikus dezaket
And baby, you look good to me
– Eta laztana, itxura ona duzu niretzat
You command my attention
– Zuk agintzen didazu
So give me attention
– Eman iezadazu arreta
Well, I love attention
– Arreta maite dut

All night
– Gau osoan
Show me the way [?] (Uh, ooh)
– Erakutsi bidea.] (Oh, oh)
It’s all that you want
– Hori da nahi duzun guztia
And when we talk, we talk, we talk, we talk
– Hitz egiten dugunean, hitz egiten dugu, hitz egiten dugu
It ain’t no fun (This ain’t no fun)
– Ez da dibertigarria (Hau Ez da dibertigarria)
We’re talking like one and two
– Bat eta bi bezala hitz egiten dugu
And two and two plus one, easy
– Eta bi eta bi gehi bat, erraza
One night when you’re young
– Gau bat gaztea zarenean

‘Cause baby, we got all we need to expand this collection
– “Maitea, bilduma hau zabaltzeko behar dugun guztia daukagu”.
And this is all it’s gonna be yeah
– Eta hau izango da dena
And baby, you look good to me
– Eta laztana, itxura ona duzu niretzat
You command my attention
– Zuk agintzen didazu
So give me attention
– Eman iezadazu arreta
Well, I’m at attention
– Adi nago

All night
– Gau osoan
A little love and affection feels right
– Maitasun eta maitasun apur bat sentitzen eskubidea
With a little love and invention
– Maitasun eta asmakizun apur batekin
I might, make the human connection
– Egin dezaket, giza harremana
A little human connection
– Giza lotura txiki bat
It’s kinda sexy
– Erakargarria da
Let’s go make a baby
– Goazen ume bat egitera

Oh, another baby
– Beste haur bat
I’m ready, baby (Ah)
– Prest nago, laztana.
We should make a baby, oh
– Haurtxo bat egin behar dugu.
This time
– Oraingoan

‘Cause baby, we got all we need to expand this collection
– “Maitea, bilduma hau zabaltzeko behar dugun guztia daukagu”.
And baby, you look good to me
– Eta laztana, itxura ona duzu niretzat
You demand my attention
– Nire arreta eskatzen duzu
So give me attention
– Eman iezadazu arreta

Let’s make an addition, baby (Baby)
– Egin dezagun bat, laztana (Laztana)
Let’s make an addition, baby (Baby)
– Egin dezagun bat, laztana (Laztana)
Let’s make an addition, baby (Baby)
– Egin dezagun bat, laztana (Laztana)

All night
– Gau osoan
A little love and affection feels right
– Maitasun eta maitasun apur bat sentitzen eskubidea
With a little love and invention
– Maitasun eta asmakizun apur batekin
I might, make the human connection
– Egin dezaket, giza harremana
A little human connection
– Giza lotura txiki bat
It’s kinda sexy
– Erakargarria da
Let’s go make a baby (Ah)
– Egin dezagun haurtxo bat (Ah)


Dijon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: