Bideo-Klipa
Hitzak
Bang bang, Annie, I want it more
– Bang bang, Annie, gehiago nahi dut
And more than I can explain so let’s explore
– Eta azaldu dezakedana baino gehiago azter dezagun
How do you pull it off?
– Nola kentzen duzu?
The way you rock it, baby, it still turns me on and on
– Nola astindu, laztana, oraindik pizten nau
Bang, bang, Annie, I need it now (Who’s that?)
– Bang, Bang, Annie, behar dut orain (Nor da hori?)
It’s you, and you know how
– Zu zara, eta badakizu nola
To rattle me, baby, real, real, raw
– Ni izutzeko, laztana, benetakoa, benetakoa, gordina
You light, ugh, excite it, ugh, it’s strong
– Argia zara, ugh, kitzikatu, ugh, indartsua da
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Laztana, maiteminduta nago emozio horrekin
And it’s sweet, you in this particular motion
– Eta gozoa da, mugimendu berezi honetan
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Ez zenuke ezkutatu behar, laztana.
Big loving, that’s my heart
– Maitasun handia, hori da nire bihotza.
And you own it, still own it, baby
– Eta zuk zeuk, oraindik zeuk, laztana
So, shall I repeat? Still want you more, still more
– Errepikatuko dut? Oraindik gehiago nahi duzu, oraindik gehiago
Stay sweet because I’m keeping score
– Goxo egon puntuazioa mantentzen dudalako
Promises made, that’s law
– Egindako promesak, hori da legea
So, Annie, lock me up if I ain’t doing right or if I’m wrong
– Beraz, Annie, giltzapetu nazazu ondo ez banago edo oker banago
Things you do still get me fire up
– Oraindik egiten dituzun gauzek sua pizten didate
And, ooh, well, it’s you and I
– Eta zu eta biok
So shower it, baby, feel it all
– Dutxatu, laztana, senti ezazu dena
Then write me in for Friday, Tuesday, I am on call
– Ostiralerako, astearterako, deituta nago
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Laztana, maiteminduta nago emozio horrekin
And it’s sweet, you in this particular motion
– Eta gozoa da, mugimendu berezi honetan
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Ez zenuke ezkutatu behar, laztana.
Big loving, that’s my heart
– Maitasun handia, hori da nire bihotza.
And you own it
– Eta zuk zeuk
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Laztana, maiteminduta nago emozio horrekin
And it’s sweet, you in this particular motion
– Eta gozoa da, mugimendu berezi honetan
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Ez zenuke ezkutatu behar, laztana.
Big loving, that’s my heart
– Maitasun handia, hori da nire bihotza.
And you own it
– Eta zuk zeuk
Still own it
– Oraindik berea da
It’s yours
– Zurea da
It’s yours
– Zurea da
It’s yours
– Zurea da
It’s yours
– Zurea da
(Shake it for me now, baby)
– (Astindu nazazu orain, laztana)
(Won’t you shake it for me now, baby?)
– Ez didazu astinduko, laztana?)
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Laztana, maiteminduta nago emozio horrekin
And it’s sweet, you in this particular motion
– Eta gozoa da, mugimendu berezi honetan
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Ez zenuke ezkutatu behar, laztana.
Big loving, that’s my heart
– Maitasun handia, hori da nire bihotza.
And you own it
– Eta zuk zeuk
Baby I’m
– Laztana
What? What?
– Zer? Zer?
What? What?
– Zer? Zer?
What?
– Zer?
What? What? What? What?
– Zer? Zer? Zer? Zer?
What?
– Zer?
