Bideo-Klipa
Hitzak
By
– Arabera
Walk on by
– Pasa zaitez
Walk on by
– Pasa zaitez
Walk on by
– Pasa zaitez
Walk on by
– Pasa zaitez
Yeah, bitch, I said what I said
– Bai, putakumea, esan dudana esan dut
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Nahiago dut famatua izan (oinez)
I let all that get to my head
– Hori guztia nire buruan uzten dut
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Ez zait axola, gorriz margotzen dut herria (oinez)
Bitch, I said what I said
– Puta, esan dudana esan dut
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Nahiago dut famatua izan (oinez)
I let all that get to my head
– Hori guztia nire buruan uzten dut
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Ez zait axola, gorriz margotzen dut herria (oinez)
Mm, she the devil
– Deabrua da.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Puta gaiztoa da, errebeldea.
She put her foot to the pedal
– Oina pedalei eragin zien
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Asko kostatuko zait konpontzea (oinez)
Mm, she the devil
– Deabrua da.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Puta gaiztoa da, errebeldea.
She put her foot to the pedal
– Oina pedalei eragin zien
It’ll take a whole lot for me (yeah) to settle (walk on by)
– Niri asko kostatuko zait (bai) konpontzea (oinez)
Yeah, said my happiness is all of your misery
– Bai, esan zuen nire zoriona zure miseria da
I put good dick all in my kidneys (walk on by)
– Zakil ona giltzurrunetan sartu dut.
This Margiel’ don’t come with no jealousy
– Margiel hau ‘ ez etorri inbidiarik gabe
My illness don’t come with no remedy (walk on by)
– Nire gaixotasuna ez da erremediorik gabe etortzen (oinez)
I am so much fun without Hennessy
– Oso ondo pasatzen dut Henness gabe
They just want my love and my energy (walk on by)
– Nire maitasuna eta nire energia nahi dute.
You can’t talk no shit without penalties
– Ezin duzu ezer esan zigorrik gabe
Bitch, I’m in yo’ shit if you send for me (walk on by)
– Puta, zure baitan nago. bidaltzen badidazu, kaka.
I’m going to glow up one more time
– Beste behin piztuko naiz
Trust me, I have magical foresight (walk on by)
– Fidatu nirekin, aurreikuspen magikoa dut (oinez)
You gon’ see me sleepin’ in courtside
– “Ikusiko nauzu lo” epaitegian
You gon’ see me eatin’ ten more times (walk on by)
– Hamar aldiz ikusiko nauzu jaten.
Ugh, you can’t take that bitch nowhere
– Ezin duzu puta hori inora eraman
Ugh, I look better with no hair (walk on by)
– Iñaki, itxura hobea daukat ilerik gabe (oinez)
Ugh, ain’t no sign I can’t smoke here
– Ugh, ez da seinalerik hemen ezin dut erre
Ugh (yeah), gimme the chance and I’ll go there (walk on by)
– Ugh (bai), eman aukera eta hara joango naiz (oinez)
Yeah, bitch, I said what I said
– Bai, putakumea, esan dudana esan dut
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Nahiago dut famatua izan (oinez)
I let all that get to my head
– Hori guztia nire buruan uzten dut
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Ez zait axola, gorriz margotzen dut herria (oinez)
Bitch, I said what I said
– Puta, esan dudana esan dut
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Nahiago dut famatua izan (oinez)
I let all that get to my head
– Hori guztia nire buruan uzten dut
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Ez zait axola, gorriz margotzen dut herria (oinez)
Mm, she the devil
– Deabrua da.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Puta gaiztoa da, errebeldea.
She put her foot to the pedal
– Oina pedalei eragin zien
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Asko kostatuko zait konpontzea (oinez)
Mm, she the devil
– Deabrua da.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Puta gaiztoa da, errebeldea.
She put her foot to the pedal
– Oina pedalei eragin zien
It’ll take a whole lot (yeah) for me to settle (walk on by)
– Asko kostatuko zait (bai) lasaitzea (oinez)
Yeah, said pop make money, now you try, bitch
– Bai, esan zuen popek dirua irabazten du, orain saiatu, puta
You could use a revamp with a new vibe, sis (walk on by)
– Berrikuntza bat erabili ahal izango duzu bibrazio berri batekin, sis (oinez)
I don’t need a big feature or a new sidekick
– Ez dut ezaugarri handi bat edo laguntzaile berri bat behar
I don’t need a new fan ’cause my boo like it (walk on by)
– Ez dut fan berri bat behar, nire boo-a bezalakoa delako (aurrera)
I don’t need to wear a wig to make you like it
– Ez dut perukarik jantzi behar gustuko izateko
I’m a two-time bitch, you ain’t knew I’d win? (Walk on by)
– Bi aldiz puta naiz, ez zenekien irabaziko nuela? (Oinez)
Throw a shot like you tryna have a food fight then
– Jaurti tiro bat zuk bezala tryna janari borroka bat izan ondoren
All my opps waitin’ for me to be you, I bet (walk on by)
– Nire opps guztiak zure zain daude. apustu egin dut.
Said I got drive, I don’t need a car
– Autoa daukat, ez dut autorik behar
Money really all that we fiendin’ for (walk on by)
– Dirua benetan deabru garen guztia (oinez)
I’m doin’ things they ain’t seen before
– Aurretik ikusi gabeko gauzak egiten ari naiz
Fans ain’t dumb, but extremists are (walk on by)
– Zaleak ez dira ergelak, baina muturrekoak dira.
I’m a demon lord
– Deabruaren jauna naiz
Fall off what? I ain’t seen the horse (walk on by)
– Erori zer? Ez dut zaldia ikusi (oinez)
Called your bluff, better cite the source
– Zure bluff deitu, hobe iturria aipatzea
Fame ain’t somethin’ that I need no more (walk on by)
– Ospea ez da gehiago behar ez dudan zerbait.
‘Cause, bitch, I said what I said
– – Zeren, puta, esan dudana esan dut
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Nahiago dut famatua izan (oinez)
I let all that get to my head
– Hori guztia nire buruan uzten dut
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Ez zait axola, gorriz margotzen dut herria (oinez)
Bitch, I said what I said
– Puta, esan dudana esan dut
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Nahiago dut famatua izan (oinez)
I let all that get to my head
– Hori guztia nire buruan uzten dut
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Ez zait axola, gorriz margotzen dut herria (oinez)
Mm, she the devil
– Deabrua da.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Puta gaiztoa da, errebeldea.
She put her foot to the pedal
– Oina pedalei eragin zien
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Asko kostatuko zait konpontzea (oinez)
Mm, she the devil
– Deabrua da.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Puta gaiztoa da, errebeldea.
She put her foot to the pedal
– Oina pedalei eragin zien
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Asko kostatuko zait konpontzea (oinez)
Walk on by
– Pasa zaitez
Walk on by
– Pasa zaitez
Walk on by
– Pasa zaitez
Walk on by
– Pasa zaitez
