Bideo-Klipa
Hitzak
You used to call me on my
– Nik deitzen ninduzun
You used to, you used to
– Ohitu zinen, ohitu zinen
Yeah
– Bai
You used to call me on my cell phone
– Telefonoz deitzen zenidan
Late night when you need my love
– Gau berantiarra nire maitasuna behar duzunean
Call me on my cell phone
– Deitu nire telefono mugikorrera
Late night when you need my love
– Gau berantiarra nire maitasuna behar duzunean
And I know when that hotline bling
– Eta badakit noiz dabilen telefono hori
That can only mean one thing
– Horrek gauza bakarra esan nahi du
I know when that hotline bling
– Badakit noiz dabilen telefono hori
That can only mean one thing
– Horrek gauza bakarra esan nahi du
Ever since I left the city, you
– Hiria utzi nuenetik, zu
Got a reputation for yourself now
– Orain ospea daukazu
Everybody knows and I feel left out
– Denek dakite eta kanpoan sentitzen naiz
Girl you got me down, you got me stressed out
– Neska, estresatuta nauzu
Cause ever since I left the city, you
– Hiritik alde egin nuenetik, zu
Started wearing less and goin’ out more
– Gero eta gutxiago janzten da eta gehiago ateratzen da
Glasses of champagne out on the dance floor
– Xanpain betaurrekoak dantzalekuan
Hangin’ with some girls I’ve never seen before
– Inoiz ikusi ez ditudan neska batzuekin
You used to call me on my cell phone
– Telefonoz deitzen zenidan
Late night when you need my love
– Gau berantiarra nire maitasuna behar duzunean
Call me on my cell phone
– Deitu nire telefono mugikorrera
Late night when you need my love
– Gau berantiarra nire maitasuna behar duzunean
I know when that hotline bling
– Badakit noiz dabilen telefono hori
That can only mean one thing
– Horrek gauza bakarra esan nahi du
I know when that hotline bling
– Badakit noiz dabilen telefono hori
That can only mean one thing
– Horrek gauza bakarra esan nahi du
Ever since I left the city, you, you, you
– Hiria utzi nuenetik, zu, zu, zu
You and me, we just don’t get along
– Zu eta biok, ez gara ondo konpontzen
You make me feel like I did you wrong
– Gaizki sentiarazten nauzu
Going places where you don’t belong
– Zu ez zauden lekuetara joatea
Ever since I left the city, you
– Hiria utzi nuenetik, zu
You got exactly what you asked for
– Eskatu zenuena jaso zenuen
Running out of pages in your passport
– Zure pasaportean orrialdeak agortzea
Hanging with some girls I’ve never seen before
– Inoiz ikusi ez ditudan neska batzuekin
You used to call me on my cell phone
– Telefonoz deitzen zenidan
Late night when you need my love
– Gau berantiarra nire maitasuna behar duzunean
Call me on my cell phone
– Deitu nire telefono mugikorrera
Late night when you need my love
– Gau berantiarra nire maitasuna behar duzunean
And I know when that hotline bling
– Eta badakit noiz dabilen telefono hori
That can only mean one thing
– Horrek gauza bakarra esan nahi du
I know when that hotline bling
– Badakit noiz dabilen telefono hori
That can only mean one thing
– Horrek gauza bakarra esan nahi du
These days, all I do is
– Gaur egun, egiten dudan guztia da
Wonder if you’re bendin’ over backwards for someone else
– Ea beste norbaitek atzera egiten duen
Wonder if you’re rolling up a Backwoods for someone else
– Galdetzen Ari Zaren bada Rolling Atzera baso bat beste norbaitentzat
Doing things I taught you, gettin’ nasty for someone else
– Nik irakatsi nizkizun gauzak egiten, beste norbaitekin gaizki portatzen
You don’t need no one else
– Ez duzu beste inor behar
You don’t need nobody else, no
– Ez duzu beste inor behar, ez
Why you never alone
– Zergatik ez zara inoiz bakarrik
Why you always touching road
– Zergatik beti errepidea ukitzen duzu
Used to always stay at home, be a good girl
– Beti etxean egoten zen, neska ona izan
You was in the zone, yeah
– Zonaldean zeunden, bai
You should just be yourself
– Zeure burua izan behar duzu
Right now, you’re someone else
– Orain beste norbait zara
You used to call me on my cell phone
– Telefonoz deitzen zenidan
Late night when you need my love
– Gau berantiarra nire maitasuna behar duzunean
Call me on my cell phone
– Deitu nire telefono mugikorrera
Late night when you need my love
– Gau berantiarra nire maitasuna behar duzunean
And I know when that hotline bling
– Eta badakit noiz dabilen telefono hori
That can only mean one thing
– Horrek gauza bakarra esan nahi du
I know when that hotline bling
– Badakit noiz dabilen telefono hori
That can only mean one thing
– Horrek gauza bakarra esan nahi du
Ever since I left the city…
– Hiria utzi nuenetik…
