Bideo-Klipa
Hitzak
Traveling forever in the dark
– Betiko bidaiatzea iluntasunean
Darkness into blackness
– Iluntasuna beltzaran
There and back, it’s always black
– Han eta hemen, beti da beltza
Oh-ah, it screeched across the sky
– Oihu egin zuen zeruan zehar
Nothing to do, but lie
– Ezer ez, gezurra baizik
Fuck the bitch, I make her sweat, huh
– Putakumea, izerditan hasiko naiz.
I’ma die by my respect, huh
– Errespetuz hilko naiz, ezta
I put a check up on my neck
– Txeke bat jarri dut lepoan
Life check ya in the head
– Bizitza begiratu buruan
I signed for a couple milli’
– Pare bat millirekin sinatu nuen’
You only touched a hundred thou’
– Ehun bakarrik ukitu dituzu’
Man, I don’t give a fuck who it is
– Ez diot izorratu nahi
I know I got my twizz’ (BNYX)
– Badakit nire twizz-a daukadala.
I’ma freak on them every time
– Erotu egiten naiz beti
I don’t give a fuck what y’all goin’ on
– Ez dizut ezer esango
Man, fuck all of you (fuck all of you)
– Izorra zaitezte guztiok(izorratu guztiok)
Yeah, I don’t be givin’ no fucks (not one)
– Bai, ez dut ezer ematen.
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– Tira, tira, tira, tira, tira)
I don’t know if you caught on (caught on)
– Ez dakit harrapatuta zauden.
I don’t be givin’ no fuck, huh
– Ez dizut ezer esango.
I say whatever I want, yeah
– Nahi dudana esaten dut, bai
I do whatever I want, huh
– Nahi dudana egiten dut, ezta
I’m countin’ up money for fun
– Dirua kontatzen dut dibertitzeko
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– Eta Perks hauek dibertsio hutsa dira (luh geek)
Look, comin’ live from the
– Begira, zuzenean nator.
Comin’ live from the one after five
– Bostak eta erdiak.
Comin’ live from the three, two time
– Hiruetatik zuzenean, bi aldiz.
Whole gang fuckin’ eastbound and they down
– Ekialderantz doaz, eta behera doaz
Just like Danny McBride
– Danny McBride bezala
Why I always see your dawgs in the city?
– Zergatik ikusten ditut beti zure txakurrak hirian?
Think your boys left some soldiers behind
– Pentsa zure mutilek soldadu batzuk utzi dituztela
Just like the jet, you boys tried to buy
– Jet bezala, mutilek erosi nahi zuten
That ain’t gon’ fly, nope
– Ez da hegan egingo, nope.
I took that one off of the table
– Mahaitik kendu dut
October’s Own, it’s a label
– Urria Berea da, etiketa bat da
I stay with that O like a tire
– Pneumatiko bat bezala geratzen naiz
I stay with that O like a bagel
– Bagel bat bezalakoa naiz
I stay with that O like a Lifesaver
– Horrekin Geratuko Naiz Salbatzaile bat bezala
Shout’ to my ex, I’m her lifesaver
– Oihu egin: “nire ohiari, ni naiz bere salbatzailea”.
My Glocky, it sit on the night table
– Nire Iluntasuna, gaueko mahaian esertzen da
You light on the waist like a lightsaber
– Gerrian pizten zara laser ezpata bat bezala
In Seattle, it’s just me and Twizz’
– Seattlen, Ni Eta Twizz’
I hate you boys more than I ever did
– Inoiz baino gehiago gorroto zaituztet mutilak
You rappin’ ’bout shit that you never did
– Ez zenuen inoiz egin
My dawg in the can like a metal lid
– Nire txakurra lata batean metalezko tapa bat bezala
Three the kid, three the kid, three the kid
– Hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru, hiru
Yeah, I don’t be givin’ no fucks (not one)
– Bai, ez dut ezer ematen.
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– Tira, tira, tira, tira, tira)
I don’t know if you caught on (caught on)
– Ez dakit harrapatuta zauden.
I don’t be givin’ no fuck, huh
– Ez dizut ezer esango.
I say whatever I want, yeah
– Nahi dudana esaten dut, bai
I do whatever I want, huh
– Nahi dudana egiten dut, ezta
I’m countin’ up the money for fun
– Dirua kontatzen dut dibertitzeko
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– Eta Perks hauek dibertsio hutsa dira (luh geek)
All of my twizz’ got a gun (blam)
– Nire twizz guztiak ‘ pistola bat daukat (errua)
Couple of my twizz’ on the run (phew)
– Nire ilunabarreko pare bat ‘ korrika (oiartzun)
Couple of my twizz’ sellin’ Runtz (luh geeky)
– Nire ilunabarreko pare Bat Runtz (luh geeki)
Couple of my twizz’ hit ’em up (luh geeky)
– Nire ilunabarreko pare bat ” hit “(luh geek)
Yeah, couple of my twizz’ sell a bunch
– Bai, nire twizz pare bat ‘ saldu sorta bat
Heard your money got took like it’s lunch (ha)
– Entzun zure dirua hartu bazkaria bezala (ha)
We on the side and we punt
– Alde batean gaude eta punteatzen dugu
Bitch, I sleep in the day, I’on see sun (uh-huh, yeah)
– Puta, egunez lo egiten dut, eguzkia ikusten dut.
Big body Lamb’ truck sittin’ outside in the sun
– Gorputz handiko Bildotsa’ kamioi eserita ‘ kanpoan eguzkitan
It get you caught up, get you fried
– Harrapatzen zaituzte, frijitzen zaituzte
You don’t really have no swag, so what you did?
– Ez daukazu ezer, beraz, zer egin duzu?
Your little buddy tried to take mine
– Zure lagunak nirea hartu nahi izan du
I never needed no help, I never needed nobody
– Ez dut inoiz laguntza behar izan, ez dut inoiz inor behar izan
I wait in no line
– Ez nago ilaran
Better be a man and do the time, if you did the crime
– Hobe da gizon bat izan eta denbora egin, krimena egin baduzu
Bitch, why you cryin’?
– Puta, zergatik egiten duzu negar?
I just pulled up in a big body
– Gorputz handi batean altxatu naiz
I got a lot of money comin’ in
– Diru asko daukat
I just got off the phone with my demon
– Deabruarekin telefonoa hartu dut
And he told me that I’m gon’ win
– Eta irabazi egingo dudala esan dit
I can’t be wasting time on the ‘net
– Ezin dut denbora galdu sarean
I just be running up a fuckin’ check
– Txeke bat besterik ez dut
Fuck that bitch, I make her sweat, huh
– Putakume hori, izerditan hasiko naiz.
I’ma die by my respect, huh
– Errespetuz hilko naiz, ezta
I put a check up on my neck
– Txeke bat jarri dut lepoan
Life check ya in the head
– Bizitza begiratu buruan
I signed for a couple milli’
– Pare bat millirekin sinatu nuen’
You only touched a hundred thou’
– Ehun bakarrik ukitu dituzu’
Ain’t nobody stealin’ style
– Inork ez du lapurtzen
Ain’t nobody want yo’ sauce
– Inork ez du nahi saltsa
Tell me who the fuck gon’ fall off
– Esadazu nor eroriko den
Tell me who gon’ make it out?
– Esadazu nork egingo duen?
I don’t be givin’ no fucks (not one)
– Ez dut ezertxo ere emango.
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– Tira, tira, tira, tira, tira)
I don’t know if you caught on (caught on)
– Ez dakit harrapatuta zauden.
I don’t be givin’ no fuck, huh
– Ez dizut ezer esango.
I say whatever I want, yeah
– Nahi dudana esaten dut, bai
I do whatever I want, huh
– Nahi dudana egiten dut, ezta
I’m countin’ up money for fun
– Dirua kontatzen dut dibertitzeko
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– Eta Perks hauek dibertsio hutsa dira (luh geek)
