Bideo-Klipa
Hitzak
Baby, you can find me under the lights
– Laztana, argipean aurkituko nauzu
Diamonds under my eyes
– Diamanteak nire begien azpian
Turn the rhythm up, don’t you wanna just
– Piztu erritmoa, ez duzu besterik nahi
Come along for the ride?
– Zatoz gidatzera?
Ooh, my outfit’s so tight
– Nire jantzia oso estua da
You can see my heartbeat tonight
– Gaur nire bihotz taupadak ikus ditzakezu
I can take the heat, baby, best believe
– Beroa hartu dezaket, laztana.
That’s the moment I shine
– Hori da distira egiten dudan unea
‘Cause every romance shakes and it bends
– “Erromantze bakoitza dardarka dagoelako eta okertzen delako”.
Don’t give a damn
– Ez eman madarikaziorik
When the night’s here, I don’t do tears
– Gaua hemen dagoenean, ez dut negarrik egiten
Baby, no chance
– Laztana, ez dago aukerarik.
I could dance, I could dance, I could dance
– Dantza egin dezaket, dantza egin dezaket
Watch me dance, dance the night away
– Begira nazazu dantzan, dantzan gaua kanpoan
My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face
– Nire bihotza erre egin daiteke, baina ez duzu nire aurpegian ikusiko
Watch me dance, dance the night away (uh-huh)
– Ikusi, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu …
I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place
– Festak aurrera jarraituko du, ile bat ere ez
Lately, I’ve been moving close to the edge
– Azkenaldian, ertzera hurbildu naiz
Still be lookin’ my best
– Oraindik nire onena ematen ari naiz.
I stay on the beat, you can count on me
– Erritmoan jarraitzen dut, nirekin kontatu dezakezu
I ain’t missin’ no steps
– Ez dut urratsik galdu.
‘Cause every romance shakes and it bends
– “Erromantze bakoitza dardarka dagoelako eta okertzen delako”.
Don’t give a damn
– Ez eman madarikaziorik
When the night’s here, I don’t do tears
– Gaua hemen dagoenean, ez dut negarrik egiten
Baby, no chance
– Laztana, ez dago aukerarik.
I could dance, I could dance, I could dance
– Dantza egin dezaket, dantza egin dezaket
Watch me dance, dance the night away
– Begira nazazu dantzan, dantzan gaua kanpoan
My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face
– Nire bihotza erre egin daiteke, baina ez duzu nire aurpegian ikusiko
Watch me dance, dance the night away (uh-huh)
– Ikusi, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu …
I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place
– Festak aurrera jarraituko du, ile bat ere ez
When my heart breaks (they never see it, never see it)
– Nire bihotza apurtzen denean (ez dute inoiz ikusten, ez dute inoiz ikusten)
When my world shakes (I feel alive, I feel alive)
– Nire mundua astintzen denean (bizirik sentitzen naiz, bizirik sentitzen naiz)
I don’t play it safe (ooh), don’t you know about me? (Uh-huh)
– Ez dut seguru jokatzen, ez al dakizu nitaz? (Uh-huh)
I could dance, I could dance, I could dance
– Dantza egin dezaket, dantza egin dezaket
Even when the tears start flowin’ like diamonds on my face
– Malkoak isurtzen hasten direnean ere, diamanteak bezala, nire aurpegian
I’ll still keep the party goin’, not one hair out of place
– Festak aurrera jarraituko du, ile bat ere ez
(Yes, I can)
– (Bai, ahal dut)
Even when the tears start flowin’ like diamonds on my face
– Malkoak isurtzen hasten direnean ere, diamanteak bezala, nire aurpegian
(Yes, I can, yes, I can)
– (Bai, ahal dut, bai, ahal dut)
I’ll still keep the party goin’, not one hair out of place
– Festak aurrera jarraituko du, ile bat ere ez
Watch me dance, dance the night away (uh-huh)
– Ikusi, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu …
My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face
– Nire bihotza erre egin daiteke, baina ez duzu nire aurpegian ikusiko
Watch me dance, dance the night away (uh-huh)
– Ikusi, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu, dantzatu …
I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place
– Festak aurrera jarraituko du, ile bat ere ez
When my heart breaks (they never see it, never see it)
– Nire bihotza apurtzen denean (ez dute inoiz ikusten, ez dute inoiz ikusten)
When my world shakes (I feel alive, I feel alive)
– Nire mundua astintzen denean (bizirik sentitzen naiz, bizirik sentitzen naiz)
I don’t play it safe (ooh), don’t you know about me? (Uh-huh)
– Ez dut seguru jokatzen, ez al dakizu nitaz? (Uh-huh)
I could dance, I could dance, I could dance
– Dantza egin dezaket, dantza egin dezaket
Dance the night
– Dantzatu gaua
