Ethel Cain – Dust Bowl Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Lyrics from Live Performance
– Zuzeneko Emanaldietako hitzak

Pretty boy
– Mutil ederra
Natural blood-stained blonde
– Odolez zikindutako ilehori naturala
With the holes in his sneakers
– Zuloak bere kirol oinetakoetan
And his eyes all over me
– Eta haren begiak nire gainean
Drive-in, slasher flick again
– Autoz sartu, slasher filmatu berriro
Feeling me up as a porn star dies
– Porno izar bat bezala sentitzen naiz
He’s watching me instead
– Niri begira dago
Eighth grade death pact, strike me dead
– Zortzigarren mailako heriotzaren ituna.

All of Alabama laid out in front of your eyes
– Alabama osoa zure begien aurrean
But all you could see was me
– Baina ikusi ahal izan duzun guztia ni izan nintzen

You walked in
– Sartu zara
You were singing
– Kantatzen ari zinen
You tried to wade in
– Sartu nahi zenuen
‘Cause you wanted just to tell me who you were
– Nor zinen esan nahi zenidalako
You were, you were kind
– Izan zinen, jatorra izan zinen
Dying to tell me
– Esateko hiltzen
You’ll wait if I have to make sure, ah
– Itxarongo duzu ziurtatu behar badut, ah

Pretty boy
– Mutil ederra
Alone in the dark
– Bakarrik iluntasunean
I’ll always be there
– Beti egongo naiz hor
Wherever you are
– Edonon zaudela ere
I’m not like you are
– Ez naiz zu bezalakoa
But I wish I could be
– Baina izan nahi nuke
You say, “Listen to me, just be mean, mean”
– “Entzun niri, izan gaiztoa, izan gaiztoa”.

Grew up hard
– Gogor hazi zen
Fell off harder
– Gogorrago erori zen
Cooking our brains
– Gure garunak prestatzen
Smoking that shit your daddy smoked in Vietnam, oh
– Zure aitak Erretzen Zuen Kaka Hori.

You’d be a writer
– Idazlea izango zara
If he didn’t leave all his hell for you
– Bere infernua zuretzat utzi ez balu
Saying if you could, you’d leave it all, no
– Ahal izanez gero, dena utziko zenuke, ez
I knew it was love
– Banekien maitasuna zela
When I rode home crying
– Etxera negarrez joan nintzenean
Thinking of you fucking other girls, oh
– Beste neska batzuengan pentsatzen, oh
And when you
– Eta zuk
Said that you’re in love
– Maiteminduta zaudela esan duzu
I never wondered if you’re sure
– Ez dut inoiz pentsatu ziur zaudenik

Pretty boy
– Mutil ederra
Consumed by death
– Heriotzak jaten du.
With the holes in his sneakers
– Zuloak bere kirol oinetakoetan
And his eyes all over me
– Eta haren begiak nire gainean
Over me, over me
– Nire gainetik, nire gainetik
Over me, over me
– Nire gainetik, nire gainetik
Over me, over me
– Nire gainetik, nire gainetik
Over me, over me
– Nire gainetik, nire gainetik
Over
– Amaitu da.


Ethel Cain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: