Bideo-Klipa
Hitzak
I don’t know what I was thinking
– Ez dakit zer pentsatzen ari nintzen
Reaching out beyond my grasp
– Nire atzaparretatik haratago
Lifting up these wings to try to take to the sky
– Hegoak altxatuz, zerura igotzeko
As if I wasn’t tied to this fifty-ton past
– Berrogeita hamar tonako iragan honekin loturik ez banengo bezala
Don’t know what I thought would happen
– Ez dakit zer gertatuko litzatekeen
I don’t know who I thought I was
– Ez dakit nor naizen
I get going when I see so much open space in front of me
– Nire aurrean hainbeste espazio irekia ikusten dudanean joaten naiz
But I don’t get too far because
– Baina ez naiz urrunegi iristen
The tether pulls me back
– Kateak atzera egiten dit
The tether pulls me back
– Kateak atzera egiten dit
The tether pulls me back
– Kateak atzera egiten dit
The tether always pulls me back
– Sokak beti itzultzen nau
I thought I should let you know that
– Uste nuen jakinaraziko nizuela
You’ll be seeing me around
– Inguruan ikusiko nauzu
Trying to let go of anything I might be dragging with me
– Nirekin arrastaka joan naitekeen edozer gauza utzi nahian
As I make my way back down
– Atzera egiten dudanean
And for a little while I had a little leeway
– Eta denbora pixka bat pasa nuen
I took my time like taking a drug
– Denbora hartu dut droga bat hartu bezala
Running wild pretending I didn’t know that I was always heading
– Korrika basati itxurak egiten ez nekien beti nindoala
For the moment when I’d feel the tug
– Momentuz, sokatira sentituko nuke
The tether pulling me back
– Kateak atzera egiten nau
The tether pulling me back
– Kateak atzera egiten nau
The tether pulls me back
– Kateak atzera egiten dit
The tether always pulls me back
– Sokak beti itzultzen nau
I can feel it now
– Orain sentitzen dut
I can feel it even now
– Orain ere nabaritzen dut
I can feel it now
– Orain sentitzen dut
I can feel it even now
– Orain ere nabaritzen dut
