FIFTY FIFTY – Cupid Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

La, la, la, la-la-la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la-la-la, la, la-la-la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la

불 꺼진 romantic all my life
– 불 꺼진 erromantikoa nire bizitza osoan
내 주위는 온통 lovely day
– Egun ederra
내 눈 속에 비친 arrow sign
– 내 눈 속에 비친 geziaren seinalea
Oh why, oh why, oh why, oh why?
– Zergatik, zertarako, zertarako?

I’m feeling lonely (lonely)
– Bakardadea sentitzen dut (bakardadea)
그만 힐끗대고 말해줘요, hold me (hold me)
– Eutsi iezadazu (eutsi iezadazu)
다시 crying in my room
– Negarrez nire gelan
숨기고 싶어 (say what you say, but I want it more)
– 숨기고 싶어 (esan zer diozun, baina gehiago nahi dut)
But still I want it more, more, more
– Baina oraindik gehiago nahi dut, gehiago, gehiago

I gave a second chance to Cupid
– Bigarren Aukera Bat Eman nion Kupidari
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– Ergela (e)k adiorik ez bidalketan
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– Maitasuna, benetakoa da?
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– Kupida oso ergela da (oh, oh, oh)

또 꿈길을 걷는 every day (ah)
– 또 꿈길을 걷는 egunero (ah)
눈 뜨면 다시, 또 flew away (oh)
– 눈 뜨면 다시, 또 hegan egin zuen (oh)
Waiting around is a waste (waste)
– Inguruan zain hondakin bat (hondakinak)
나 솔직히 지금이 편해
– 나 솔직히 지금이 편해
상상만큼 짜릿한 걸까? (Ah, ah)
– 상상만큼 짜릿한 걸까? (Ah, ah)

Now I’m so lonely (lonely)
– Orain bakarrik nago (bakarrik)
매일 꿈속에서 연습했죠, kiss me (kiss me)
– Muxu bat (muxu bat)
다시 crying in my room
– Negarrez nire gelan
포기할까 봐 (say what you say, but I want it more)
– 포기할까 봐 (esan zer diozun, baina gehiago nahi dut)
But still I want it more, more, more
– Baina oraindik gehiago nahi dut, gehiago, gehiago

I gave a second chance to Cupid
– Bigarren Aukera Bat Eman nion Kupidari
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– Ergela (e)k adiorik ez bidalketan
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– Maitasuna, benetakoa da?
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– Kupida oso ergela da (oh, oh, oh)

I’m so lonely, hold me tightly
– Oso bakarrik nago, eutsi gogor
짜릿한 걸 원해, who’ll really love me truly?
– Nork maitatuko nau benetan?
내게 기다림은 없어, I can’t wait
– Ezin dut itxaron
더는 믿지 않아, now I’m gonna make it mine
– Orain nirea izango da

Love is a light, I’ma show my love is right
– Maitasuna argia da, nire maitasuna zuzena dela erakusten dut
It’s not a joke, so give it to me right now
– Ez da txantxa bat, beraz, eman oraintxe bertan
No more chance to you
– Ez dago aukera gehiago zuretzat
You know? Hey, du-du-du-dumb boy
– Badakizu? Kaixo, mutil ergela.

꿈속에 매일 밤
– 꿈속에 매일 밤
Someone who will share this feeling
– Sentimendu hori partekatuko duen norbait
I’m a fool
– Ergela naiz
A fool for love, a fool for love
– Ergel bat maitasunagatik, ergel bat maitasunagatik

I gave a second chance to Cupid
– Bigarren Aukera Bat Eman nion Kupidari
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– Ergela (e)k adiorik ez bidalketan
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– Maitasuna, benetakoa da?
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– Kupida oso ergela da (oh, oh, oh)

I gave a second chance to Cupid (꿈속에 매일 밤 someone)
– Bigarren Aukera Bat Eman nion Kupidari (someone norbait)
널 믿은 내가 정말 stupid (who will share this feeling)
– Ergela (nork partekatuko du sentsazio hori)
다시 한번 못 들은 척 기회를 줄게 (a fool for love)
– Eraztuna (ergela maitasunagatik)
(A fool for love, ah) Cupid is so dumb
– (Amorebieta-etxano) Kupida oso ergela da


FIFTY FIFTY

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: