Bideo-Klipa
Hitzak
I was a ghost, I was alone, hah
– Mamu bat nintzen, bakarrik nengoen.
어두워진, hah, 압길속에 (Ah)
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Given the throne, I didn’t know how to believe
– Tronua ikusita, ez nekien nola sinetsi
I was the queen that I’m meant to be
– Izan behar nuen erregina nintzen
I lived two lives, tried to play both sides
– Bi bizitza bizi izan nituen, bi aldeetan jolasten saiatu nintzen
But I couldn’t find my own place
– Baina ezin nuen nire lekua aurkitu
Called a problem child ’cause I got too wild
– Ume arazoa deitzen didate, basatiegia naizelako
But now that’s how I’m getting paid, 끝없이 on stage
– Baina orain horrela ordaintzen didate, stage agertokian
I’m done hidin’, now I’m shinin’ like I’m born to be
– Bukatu dut ezkutatzen, orain jaio naizen bezala distiratzen dut
We dreamin’ hard, we came so far, now I believe
– Gogor amets egiten dugu, orain arte iritsi gara, orain sinesten dut
We’re goin’ up, up, up, it’s our moment
– Goazen, goazen, goazen, goazen, goazen, goazen, goazen, goazen, goazen
You know together we’re glowing
– Badakizu elkarrekin distiratzen ari garela
Gonna be, gonna be golden
– Urrezkoa izango da.
Oh, up, up, up with our voices
– Gora, gora, gora gure ahotsak
영원히 깨질 수 없는
– 영원히 깨질 수 없는
Gonna be, gonna be golden
– Urrezkoa izango da.
Oh, I’m done hidin’ now I’m shinin’ like I’m born to be
– Amaituta nago ezkutatzen. jaio naizen bezala distiratzen ari naiz.
Oh, our time, no fears, no lies
– Gure garaia, beldurrik ez, gezurrik ez
That’s who we’re born to be
– Hori da jaiotzen garena
Waited so long to break these walls down
– Hainbeste itxaron nuen hormak apurtzeko
To wake up and feel like me
– Esnatu eta ni bezala sentitzeko
Put these patterns all in the past now
– Jarri eredu horiek guztiak iraganean orain
And finally live like the girl they all see
– Eta azkenik neska guztiak ikusten duten bezala bizi
No more hiding, I’ll be shining like I’m born to be
– Ez dut gehiago ezkutatu nahi, jaio naizen bezala distiratuko dut
‘Cause we are hunters, voices strong, and I know I believe
– Ehiztariak garelako, ahots indartsuak, eta badakit sinesten dudala
We’re goin’ up, up, up, it’s our moment
– Goazen, goazen, goazen, goazen, goazen, goazen, goazen, goazen, goazen
You know together we’re glowing
– Badakizu elkarrekin distiratzen ari garela
Gonna be, gonna be golden
– Urrezkoa izango da.
Oh, up, up, up, with our voices
– Gora, gora, gora, gure ahotsak
영원히 깨질 수 없는
– 영원히 깨질 수 없는
Gonna be, gonna be golden
– Urrezkoa izango da.
Oh, I’m done hidin’, now I’m shining like I’m born to be
– O, ezkutatuta nago, orain jaio naizen bezala distiratzen ari naiz
Oh, our time, no fears, no lies
– Gure garaia, beldurrik ez, gezurrik ez
That’s who we’re born to be
– Hori da jaiotzen garena
You know we’re gonna be, gonna be golden
– Badakizu urrezkoak izango garela
We’re gonna be, gonna be
– Izango gara, izango gara
Born to be, born to be glowin’
– Jaiotzeko, jaiotzeko, dirdiratsu izateko.
밝게 빛나는 우린
– 밝게 빛나는 우린
You know that it’s our time, no fears, no lies
– Badakizu gure garaia dela, beldurrik ez, gezurrik ez
That’s who we’re born to be
– Hori da jaiotzen garena
