Bideo-Klipa
Hitzak
Uh ah
– Ah
Uh ah
– Ah
Father, father did you trick or treat
– Aita, aita trikimailuak egiten edo tratatzen zenituen
My bucket is empty but words on the streets
– Nire ontzia hutsik dago baina hitzak kalean
Had me, had me in the guillotine
– Izan ninduen, izan ninduen gilotina
So I just keep on, keep on breathing
– Segi, segi arnasa hartzen
Father, father will I make it home (home)
– Aita, aita … etxera itzuliko naiz.
And carry my soul now my mind is alone
– Eta eraman nire arima orain nire burua bakarrik dago
Will you, will you make it disappear
– Desagertuko da, desagertuko da
That voice underneath I refuse to hear
– Ahots hori entzuteari uko egiten diot
When I get low my, my, my
– Noiz baxua dut nire, nire, nire
Melodies changing time
– Doinuak denbora aldatzen
Feel the whole world coming down on me
– Senti ezazu mundu osoa nigan erortzen
I feel you wanna save, but actuality
– Uste dut salbatu nahi duzula, baina errealitatea
Shoots me down bang, bang, bang
– Bota nazazu. bang, bang, bang.
Heading out of bed got this boomerang
– Ohetik jaiki eta bumerang hau hartu zuen
Always comes back harder than I thought
– Uste baino gogorrago itzultzen da beti
Different kind of blues that’s in triggered my heart
– Blues mota desberdin batek bihotza piztu dit
Uh ah
– Ah
Uh ah
– Ah
Uh ah
– Ah
Uh ah
– Ah
Father, father did you trick or treat
– Aita, aita trikimailuak egiten edo tratatzen zenituen
Did it come from your hands
– Zure eskuetatik etorri al da
When you gave me the sweet
– Gozoa eman zenidanean
Sugar, sugar did I lose my mind
– Azukrea, azukrea burua galdu dut
Will I just keep on, keep on dreaming
– Jarraituko dut, ametsetan jarraituko dut
Father, father would you be around
– Aita, aita inguruan izango zinateke
When my worlds they collapse
– Nire munduak erortzen direnean
And I fall towards the ground
– Eta lurrera erortzen naiz
Would you, would you make it disappear
– Desagertaraziko zenuke
That voice underneath I refuse to hear
– Ahots hori entzuteari uko egiten diot
When I get low my, my, my
– Noiz baxua dut nire, nire, nire
Melodies changing time
– Doinuak denbora aldatzen
Feel the whole world coming down on me
– Senti ezazu mundu osoa nigan erortzen
I feel you wanna save, but actuality
– Uste dut salbatu nahi duzula, baina errealitatea
Shoots me down bang, bang, bang
– Bota nazazu. bang, bang, bang.
Heading out of bed got this boomerang
– Ohetik jaiki eta bumerang hau hartu zuen
Always comes back harder than I thought
– Uste baino gogorrago itzultzen da beti
Different kind of blues that’s in triggered my heart
– Blues mota desberdin batek bihotza piztu dit
It may keeps on coming back
– Agian itzultzen jarraituko du
And leaves without filling my desire
– Eta nire nahia bete gabe alde egiten du
When you got nothing left to lose there is nothing left to choose
– Galtzeko ezer ez duzunean ez dago aukeratzeko ezer
That’s the different kind of blues (yeah)
– Blues mota desberdina da (bai)
And I ain’t keeping on
– Eta ez dut jarraitzen
No I ain’t keeping on
– Ez ez dut jarraitzen
Cause if the stars can shine a light
– Izarrek argi bat pizten badute
Then the sun must be bright somewhere else (yeah)
– Orduan eguzkiak beste nonbait distiratsua izan behar du (bai)
When I get low my, my, my
– Noiz baxua dut nire, nire, nire
Melodies changing time
– Doinuak denbora aldatzen
Feel the whole world coming down on me
– Senti ezazu mundu osoa nigan erortzen
I feel you wanna save, but actuality
– Uste dut salbatu nahi duzula, baina errealitatea
Shoots me down bang, bang, bang
– Bota nazazu. bang, bang, bang.
Heading out of bed got this boomerang
– Ohetik jaiki eta bumerang hau hartu zuen
Always comes back harder than I thought
– Uste baino gogorrago itzultzen da beti
Different kind of blues that’s in triggered my heart
– Blues mota desberdin batek bihotza piztu dit
