Bideo-Klipa
Hitzak
She knows
– Badaki
She knows, ayy
– Badaki, bai
Bad things happen to the people you love
– Maite duzun jendeari gauza txarrak gertatzen zaizkio
And you find yourself praying up to heaven above
– Eta zeure burua aurkituko duzu otoitz zerura goian
But honestly, I’ve never had much sympathy
– Baina, egia esan, ez dut inoiz sinpatia handirik izan
‘Cause those bad things, I always saw them coming for me
– Gauza txar horiengatik, beti ikusi ditut nire bila etortzen
I’m gonna run, run away (Oh, I), run run away, run away (Oh, I-I-I)
– Korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri, korri
Run away and never come back (Well, alright)
– Ihes egin eta ez itzuli (Beno, ondo)
Run run away, run run away (Oh, I), run away (Oh, I-I-I)
– Korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika, korrika
Show ’em that your color is black (Well, alright)
– Erakutsi zure kolorea beltza dela (Ondo da)
Damned if I do, damned if I don’t
– Madarikatua egiten badut, madarikatua egiten ez badut
You know I got a girl back home
– Badakizu neska bat daukadala etxean
You got a man, what you want, what you want?
– Gizon bat duzu, zer nahi duzu, zer nahi duzu?
What these bitches want from a nigga?
– Zer nahi dute putakume horiek beltz batengandik?
On some DMX shit, huh
– Dmx kaka batean, ezta
I know them other niggas love tricking
– Ezagutzen ditut beste beltz batzuk maitasun trikimailuak
On some BMX shit, but not me
– Bmx kaka batzuk, baina ez ni
Now I’m sure you done heard about me
– Orain ziur nago nitaz entzun duzula
A black star, Mos Def, Kweli
– Izar beltza, Mos Def, Kweli
Good so them bad hoes try me, they try me
– Ona beraz horiek txarra azkazalak saiatu me, saiatu dute me
This is Martin Luther King in the club, getting dubs
– Hau Martin Luther King da, klubeko zuzendaria.
With a bad bitch in his ear, sayin’ that she down for whatever
– Putakume gaizto bat belarrian, esanez:
In the back of his mind is Coretta
– Bere buruaren atzealdean Koreta dago
And she knows, she knows
– Eta badaki, badaki
And I know she knows, and I know she knows
– Eta badakit badakiela, eta badakit badakiela
And deep down, she knows, she knows
– Eta sakonago, badaki, badaki
And I know she knows, and I know she knows
– Eta badakit badakiela, eta badakit badakiela
Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ezin naiz izan niregandik nahi duzuna.
Oh, I, oh, I-I-I
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ezin naiz izan niregandik nahi duzuna.
Damned if I do, shit, damned if I don’t
– Madarikatua egiten badut, kaka, madarikatua ez banaiz
I’m passing up on bad hoes
– Zorabiatuta nago
Trying to be the man that she want, what she want?
– Nahi duen gizona izan nahi du, zer nahi du?
What she—What she want from a nigga?
– Zer nahi du beltzaran batek?
To put a ring on it
– Eraztun bat jartzeko
Got a bitch on my dick right now
– Puta bat daukat zakilaren gainean
And she just want to sing on it
– Eta kantatu nahi du
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Altxa nazazu, sagar-tarta hori hartu nahian
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Oso altu nago, sagar-tarta horren zati bat hartzen saiatzen
Dancehall vibe with my pants on fire
– Dantza-aretoa nire galtzak sutan
‘Cause I told her I was sleep
– Lo nengoela esan nion
‘Cause I creep with this pretty young thing that I chose
– Aukeratu dudan gauza gazte honekin arrastaka noa
She could be doing the same thing, I suppose
– Gauza bera egin dezakeela uste dut
And she knows, she knows
– Eta badaki, badaki
And I know she knows, and I know she knows
– Eta badakit badakiela, eta badakit badakiela
And deep down, she knows, she knows
– Eta sakonago, badaki, badaki
And I know she knows, and I know she knows
– Eta badakit badakiela, eta badakit badakiela
Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ezin naiz izan niregandik nahi duzuna.
Oh, I, oh, I-I-I
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ezin naiz izan niregandik nahi duzuna.
Niggas say, “Turn up,” hoes say, “Turn up”
– Beltzek esaten dute: “Altxa zaitez”, “altxa zaitez”, “Altxa zaitez”, “Altxa zaitez”, “Altxa zaitez”, “Altxa zaitez”.
Only bad thing ’bout a star is they burn up
– Gauza txarrak bakarrik. izar bat erretzen ari da
Niggas say, “Turn up,” hoes say, “Turn up”
– Beltzek esaten dute: “Altxa zaitez”, “altxa zaitez”, “Altxa zaitez”, “Altxa zaitez”, “Altxa zaitez”, “Altxa zaitez”.
Only bad thing ’bout a star is they burn up
– Gauza txarrak bakarrik. izar bat erretzen ari da
Rest in peace to Aaliyah
– Atseden hartu bakean Aaliyah-rekin
Rest in peace to Left Eye (Left Eye)
– Bakean atseden Hartu Ezker Begia (Ezker Begia)
Michael Jackson, I’ll see ya
– Mikel Urdangarin, ikusiko dugu elkar
Just as soon as I die (I die)
– Hiltzen naizenean (hiltzen naizenean)
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
– Altxa nazazu, sagar-tarta puska bat hartu nahian.
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Oso altu nago, sagar-tarta horren zati bat hartzen saiatzen
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
– Altxa nazazu, sagar-tarta puska bat hartu nahian.
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Oso altu nago, sagar-tarta horren zati bat hartzen saiatzen
Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ezin naiz izan niregandik nahi duzuna.
Oh, I, oh, I-I-I
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
I can’t be what you want from me, well, alright
– Ezin naiz izan niregandik nahi duzuna.
Run away, run away— Back
– Ihes egin, Ihes Egin …
Run away, run away— Back
– Ihes egin, Ihes Egin …
Run away, run away— Back
– Ihes egin, Ihes Egin …
Run away, run away— Back
– Ihes egin, Ihes Egin …
