JADE – Midnight Cowboy Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Ladies and gentlemen, theys and thems
– Jaun – andreok, haiek eta haiek
Hold on tight, the performance is about to begin (Hahahahaha)
– Eutsi gogor, emanaldia hastear dago (Hahahahaha)
Flash photography and video is encouraged (Ah)
– Flash argazkigintza eta bideoa bultzatzen (Ah)
Hahahaha (Ah)
– Hahahaha (Ah)
Enjoy the show (Ah)
– Gozatu ikuskizunaz (Ah)

Midnight’s here, and I’m ready to go
– Gauerdia iritsi da eta joateko prest nago
I’ma saddle him up, hold him down, I’ma saddle him up
– Zaldi gainean jarriko dut, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot
Fantasy, leather chaps on the floor
– Fantasia, larruzko txanoak lurrean
I’ma saddle him up, hold him down, I’ma saddle him up
– Zaldi gainean jarriko dut, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot

Mm, baby, yeah, I been bad
– Bai, laztana, gaiztoa izan naiz
I’m a real wild bitch, yeah, I’m mental
– Benetako puta bat naiz, bai, burutik jota nago
I’m the ride of your life, not a rental
– Ni naiz zure bizitza, ez alokairua
I’m the editor, call me Mr. Enninful
– Editorea naiz, deitu Iezadazu Enninful Jauna.
No vanilla, let’s experimental
– Bainilarik ez, esperimentatu dezagun
I’ma show you the ropes, get you whipped on ’em
– Sokak erakutsiko dizkizut, zigortuko zaitut
And I know you needed something you could sin for
– Eta badakit bekatu egin dezakezun zerbait behar duzula
I’m about to perform like I’m on tour
– Biran nago
Baby, clap for the encore
– Laztana, txalo bero bat

Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Zorabiatuta, Mendebalde Basatia da
And I think it’s ’bout time for the midnight cowboy
– Eta uste dut gauerdiko cowboyaren garaia dela
(Work, work, work, work)
– (Lana, lana, lana…)
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Zorabiatuta, Mendebalde Basatia da
And you know what comes next, it’s the midnight cowboy
– Eta badakizu zer datorren, gauerdiko behizaina da
(Work, work, work, work, work)
– (Lana, lana, lana, lana)

Ayy, better buckle up now
– Ai, hobe orain uztea
Get a little nasty, take you to the old town
– Zakar samarra izan, alde zaharrera eraman
Hey, never find a lass who
– Ez aurkitu inoiz neska bat.
Show you what the back do, givin’ you the Ginuwine
– Erakutsi zer egiten duen bizkarrak, Eman Ginebra
Neigh, name a better duo, I’ll wait
– Neigh, izena duo hobea, itxaron egingo dut
Nothin’ wrong with a little horseplay
– Ez dago ezer txarrik.
Put me in reverse now
– Jarri alderantziz orain
Bitch, I’m a girl cow, watch me while I sit down
– Puta, neska behi bat naiz, begira nazazu eserita nagoen bitartean

Midnight’s here, and he’s ready to blow
– Gauerdia iritsi da, eta jotzeko prest dago
I’ma saddle him up, hold him down, I’ma saddle him up
– Zaldi gainean jarriko dut, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot, eutsiko diot
Ecstasy, ponytail, grab a hold
– Estasi, zaldi-buztana, eutsi
I’ma saddle him up, hold him down, I’ma saddle him up (Work, work, work, work)
– Zaldi gainean jarriko dut, eutsi, eta zaldi gainean jarriko dut (Lana, lana, lana, lana…)

Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Zorabiatuta, Mendebalde Basatia da
And I think it’s ’bout time for the midnight cowboy
– Eta uste dut gauerdiko cowboyaren garaia dela
(Work, work, work, work; I)
– (Lana, lana, lana, lana…)
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Zorabiatuta, Mendebalde Basatia da
And you know what comes next, it’s the midnight cowboy
– Eta badakizu zer datorren, gauerdiko behizaina da
(Work, work, work, work, work; I, I, ah)
– (Lana, lana, lana, lana, lana…)

They call her, they call her “Calamity JADE”
– “Jade Hondamendia”deitzen diote.
(Work, work, work, work, work)
– (Lana, lana, lana, lana)
Giddy, giddy, giddy up, yee-haw
– Txorakeriak, txorakeriak, txorakeriak, txorakeriak, txorakeriak, txorakeriak
(Work, work, work, work) Ah
– (Lana, lana, lana) Ah

Mm, baby, yeah, I been bad (Bad)
– Mm, laztana, bai, gaizki nengoen (Gaizki)
I’m a real wild bitch, yeah, I’m mental (Mental)
– Puta bat naiz, bai, mentala naiz
I’m the ride of your life, not a rental (Rental)
– Ni naiz zure bizitzaren gidaria, ez alokairua (Alokairua)
I’m the editor, call me Mr. Enninful
– Editorea naiz, deitu Iezadazu Enninful Jauna.
No vanilla, let’s experimental
– Bainilarik ez, esperimentatu dezagun
I’ma show you the ropes, get you whipped on ’em
– Sokak erakutsiko dizkizut, zigortuko zaitut
And I know you needed something you could sin for
– Eta badakit bekatu egin dezakezun zerbait behar duzula
I’m about to perform like I’m on tour
– Biran nago
Baby, clap for the encore
– Laztana, txalo bero bat

Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Zorabiatuta, Mendebalde Basatia da
And I think it’s ’bout time for the midnight cowboy
– Eta uste dut gauerdiko cowboyaren garaia dela
(Work, work, work, work; yeah)
– (Lana, lana, lana, lana…)
Giddy up, it’s the Wild Wild West
– Zorabiatuta, Mendebalde Basatia da
And you know what comes next, it’s the midnight cowboy
– Eta badakizu zer datorren, gauerdiko behizaina da
(Work, work, work, work; ah)
– (Lana, lana, lana, lana…)

Ah, yeah (Work, work, work, work)
– Bai, Bai (Lana, lana, lana…)
Giddy, giddy, giddy up, yee-haw (Work, work, work, work)
– Zorabiatuta, zorabiatuta, zorabiatuta, zorabiatuta, Zorabiatuta, Zorabiatuta (Lana, lana, lana, lana)
Ah, yee-haw, I’m really setting the bar
– Ai, ai, ai, benetan ari naiz taberna prestatzen
Ah (Work, work, work, work)
– Ah (Lana, lana, lana)
Uh, so fun, the barrel of his gun
– Oso dibertigarria, bere pistolaren barrika
Ooh, you better put your hands together, make it clap for miss JADE
– Jade andereñoari txalo egin.
Ha, that is a performance, hahahaha
– Aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa!


JADE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: