JID – Glory Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Look, uh
– Begira, uh

Early in the morning, got sun in my eyes
– Goizean goiz, eguzkia begietan
Giving glory to God, I’m alert and alive
– Jainkoari aintza emanez, erne eta bizirik nago
I ain’t even sleep, I been workin’, I’m tired
– Ez dut lo egiten, lan egiten dut, nekatuta nago
But it’s not gon’ deter my assignment
– Baina ez du nire lana eragotziko.
At the Lord’s service like I’m workin’ a job
– Jaunaren zerbitzura, lan egiten dudan bezala.
Black man shouted, robbin’ people in Kalb
– Gizon beltzak oihu egin zuen: kalbeko jendea lapurtzen
Playin’ Crime Mob, he a child of the corn
– “Krimenaren Mafia” antzezten ari da. artoaren ume bat da.
Take him into court and on the Bible, he sworn
– Eraman auzitegira Eta Bibliaren arabera, Zin egin zuen
Take him into church, you know your mom and them goin’
– Eraman ezazu elizara, badakizu zure ama eta haiek joango direla’
To praise a King with a crown that’s provided with thorns
– Arantzaz hornitutako Koroa duen Errege bat goraipatzeko
Breakin’ rules, skippin’ school, pullin’ fire alarms
– Arauak hautsi, eskola utzi, suhiltzaileen alarmak piztu.
Got with a crew, made a truce, an alliance was formed
– Tripulazioarekin, su-eten bat egin, eta aliantza bat egin zuten
Got a tool, start shootin’, then the violence was born
– Tresna bat hartu, eta tiro egin. gero, indarkeria sortu zen
The world spinnin’ as he look into the eye of the storm
– Mundua biraka ari da ekaitzari begira
Pray for the boy, bow head, then lock arms
– Otoitz egin mutilarengatik, burua makurtu eta besoak itxi.
And lock your car doors, he could trigger the alarm
– Eta itxi autoaren ateak, alarma piztu dezake
Got caught one time and they left him with just a warnin’
– Behin harrapatu zuten eta abisu bat eman zioten
Got baptized in cold water, it turned warm
– Ur hotzetan bataiatu eta berotu egin zen
He blacked out, don’t act out, he ain’t performin’
– Konortea galdu du, ez du antzeztu nahi.
Our only path now is back to prison reform or
– Gure bide bakarra kartzela erreformara itzultzea da edo
Cold world, you know the sad route
– Mundu hotza, ezagutzen duzu ibilbide tristea
The key is get into the game and then cash out
– Giltza jokoan sartu eta gero dirua atera
Lil’ buddy got to swervin’ in the lane and then crashed out
– Lil ‘ buddy swerving-era joan zen eta istripu bat izan zuen
It happens when you takin’ the fast route
– Bide azkarra hartzen duzunean gertatzen da
But I be tryna understand the mind of where you livin’ in
– Baina tryna naiz ulertzen dut non bizi zaren
Trauma, to find a way, a reminder, put it behind us
– Trauma, bide bat aurkitzeko, oroigarri bat, jarri atzean
Mission was unaccomplished, it was tough, but in the rough we found diamonds
– Misioa ez zen burutu, gogorra izan zen, baina zakarrean diamanteak aurkitu genituen
Category, my life a comedy drama
– Kategoria, nire bizitza komedia drama bat
Come with the comments, come with the sticks or the stones
– Zatoz komentarioekin, zatoz makilekin edo harriekin
Come with that red dot, I’m wearin’ Comme des Garçons
– Zatoz puntu gorri horrekin, Jantzita Nago Garçonseko Komuna
Better come with a headshot, better hit me, drop me, get me gone
– Hobe da buruan tiro bat ematea, hobe da jotzea, erortzea, alde egitea
‘Cause when daylight come, then you gon’ wanna go home
– Egun argia iristen denean, etxera joan nahi duzu
Oh (Mhm, let’s go)
– (Mhm, goazen)

He’s decked us out
– Atera egin gaitu
Hasn’t God decked you out?
– Ez Al Zaitu jainkoak bota?
Hasn’t He made you brand new?
– Ez al zaitu berria egin?
Brought you up out of the muck and the mire?
– Lokatzetatik eta lokatzetatik atera zintuzten?
Turned you around and placed your feet on solid ground?
– Buelta eman eta oinak lur sendoan jarri?
He’s decked you out, can I get a witness? (Uh)
– Deskargatu egin zaitu. lekuko bat ekarriko dizut? (Uh)
And get this (Look, uh)
– Eta hau (Begira, Uh)

Nighttime, I can see the stars and moon
– Gauez, izarrak eta ilargia ikusten ditut
And the light shine down on the wars and wounds
– Eta argiak gerrak eta zauriak argitzen ditu
No guts, no glory, no thugs, no goons
– Ez ausartak, ez aintza, ez gaizkileak, ez gaizkileak
Just us, my story, my life, my rules, my fight
– Gu bakarrik, nire historia, nire bizitza, nire arauak, nire borroka
My plight when the light hit the jewels on my ice
– Nire egoera latza argiak izotzean dauden bitxiak jotzen dituenean
My mood, in the club off a lot of shots of Clase Azul
– Nire aldartea, klubean Azul Klaseko argazki asko
Hungover, doin’ million-dollar meetings on Zoom
– “Milioi bat dolarreko bilerak Zoom-ean”
Let the speaker resume
– Utzi hizlariari berriz hasten

Ayy, yeah, we can hear you now, go ahead, Victoria
– Bai, bai, entzun dezakegu, Aurrera, Victoria
Hey guys, hey JID, just getting back from a meeting
– Kaixo LAGUNAK, jid, bilera batetik bueltan
The numbers are looking great and we’re about to get—
– Zenbakiak oso onak dira eta lortzear gaude—

Look, uh
– Begira, uh
Odds against me (Switch), I’m against the odds
– Nire aurkako probabilitateak (Aldatu), probabilitateen aurka nago
Tryna get even, see the evil in my eyes
– Trina, ez egin hori. ikusi gaiztakeria nire begietan
Vengeance is the Lord, so I leave it up to God
– Mendekua Jauna Da, eta jainkoari uzten diot
But if He don’t move forward, I’ma get me mines
– Baina aurrera egiten Ez Badu, nireak ekarriko dizkit
Had you cleanin’ out your closet, I’ma empty mines
– Armairua garbitu behar zenuen, meategiak hustu
And if you tempt me, sinner send ’em six feet down
– Eta tentatzen banauzu, bekatariak sei metro beherago bidaliko ditu.
Take a drive ’til Xzibit come and pimp me ride
– Hartu autoa, Xzibit etorri arte.
I make her switch anything that ain’t gon’ get me time
– Denborarik izango ez duen edozer aldarazten diot
You get the gist, just in case I’m in the wrong state of mind
– Gist lortu duzu, besterik ez bada okerreko egoera mental batean nago
Which I am most the time, but then I toe a thin line
– Denbora gehien pasatzen dudana, baina gero marra fin bat
Diamonds and gold shine, twinkle and glisten, so the women
– Diamanteak eta urrea distiratzen dira, distiratzen dira eta distiratzen dira, beraz, emakumeak
Assemble like Voltron then try and get your attention
– Muntatu Voltron bezala saiatu zure arreta lortzen
But I give it to the most high, millionaire
– Baina gehien ematen diot, milioiduna
Multi-talented, multi-taskin’ master
– Talentu anitzeko maisu bat.
Multi-faceted, multi-functionin’ stander
– Alde anitzeko, funtzionamendu anitzeko zutabea
.45 caliber, four, five passengers, no life matters
– .45 kalibreko bala bat, lau, bost bidaiari. ez du axola
When matter whatever, so meet the pastor
– Dena dela, artzainarekin elkartu
Open the Bible up and read a chapter, I’m tryna free the shackles
– Ireki Biblia eta irakurri kapitulu bat, naiz tryna askatu kateak
My brother back inside a cell, so I just said a prayer
– Nire anaia zeldara itzuli zen, eta otoitz egin nuen
In the Garden of Eden, say he couldn’t help but eat the apple
– Edeneko Lorategian, esan ezin zuela sagarra jan
Even after all of this stuff, I’m at the chapel
– Gauza guzti hauen ondoren ere, kaperan nago
And it’s natural, I know my foundation build castles
– Eta naturala da, badakit nire fundazioa eraiki gazteluak
Even a statue, no limitation in a time capsule
– Estatua bat ere, denbora kapsula batean mugarik ez
I’m sendin’ glory up to God to give it back to you, casual
– Aintza Bidaltzen Diot Jainkoari, zuri itzultzeko.

Nothing in my wardrobe compares to what he’s outfitted me with
– Nire armairuan ez dago ezer nirekin konparatzen duenik
Calvin Klein can’t touch it, Gucci can’t touch it
– Calvin Kleinek ezin du ukitu, Guccik ezin du ukitu
Louis Vuitton can’t touch it, Armani can’t touch it
– Louis Vuittonek ezin du Ukitu, Armanik ezin Du ukitu
I may not look much to you now, but God sees me through Christ
– Agian ez dizut begirada handirik emango, Baina Jainkoak Kristoren bidez ikusten nau
And when He sees me, I look like a million bucks
– Eta ikusten nauenean, milioi bat dolar dirudite
Can I get a witness in here, somebody? (Hallelujah)
– Lekuko bat aurki dezaket hemen, norbait? (Aleluia)


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: