Joey Bada$$ – THE REV3NGE Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Bitch, I’m really really out for blood this time, look (no, really)
– Puta, oraingoan benetan odolez blai nago, begira (ez, benetan)
Woo (man, what?)
– Gizona, zer?)

I just came back for the win
– Garaipenaren bila itzuli naiz
Lot of new money in my hand
– Diru asko daukat eskuan
Go and tell a friend to tell a friend
– Zoaz lagun bati esatera
They say success is the best revenge
– Arrakasta mendeku onena dela diote

Heard they was sleeping again, say it no more
– Berriro lo zeudela entzun dut, ez esan gehiago
This is a rude awakening, kick in the door
– Esnatze zakarra da, atean ostiko bat ematea
Back and I’m badder than ever before
– Itzuli eta inoiz baino okerrago nago
Don’t get it mistaken, I’m ready for war
– Ez okertu, gerrarako prest nago

I see the opps and I’m upping the score
– Opps ikusten dut eta puntuazioa igotzen ari naiz
I catch a body then jump in the Porsche
– Gorputz bat harrapatzen dut eta Gero Porschera salto egiten dut
Follow the coroner back to the morgue
– Jarraitu forenseari gorputegira
Take the sheet off and I kill ’em some more
– Kendu izara eta hil egingo ditut.

When I am done at the scene, I won’t leave anything
– Eszenatokian bukatzen dudanean, ez dut ezer utziko
You won’t even know who was involved
– Ez dakizu nor zegoen tartean
Don’t let me do it, ’cause I over do it
– Ez utzi egiten, gehiegi egiten dudalako
And do it ’til I cannot do it no more
– Eta egin ezazu ezin dudan arte

All of the doubters, I’m proving them wrong
– Zalantza guztiak, oker daudela frogatzen ari naiz
Back with a classic, I know it’s been long
– Klasiko batekin bueltan, badakit luzea izan dela
Heard they was missing me while I was gone
– Nire falta sumatu nuen ni joan nintzenean
I smell a victory, back up on top and it’s where I belong
– Garaipen usaina dut, goitik behera, eta horixe naiz nire lekua

Like it ain’t shit to me, we making history
– Niri ez zait axola, historia egiten ari gara.
Fought through the misery, weathered the storm
– Miseriaren aurka borrokatu zen, ekaitza gainditu zuen
Can’t let them get to me, no weapon formed
– Ezin didate utzi, ez dago armarik

Shall prosper, R&B bitches all over my roster
– Aurrera egingo du, R&B putak nire zerrendan
Bitch, I got options, I keep a chopper (woo)
– Puta, aukerak ditut, helikoptero bat daukat
Right on the dresser next to the Oscar
– Soinekoaren ondoan, Oskarren ondoan.
Applying pressure, somebody stop us (woo)
– Presioa aplikatuz, norbaitek geldiaraziko gaitu

Applying pressure, somebody stop us
– Presioa aplikatuz, norbaitek geldiarazten gaitu
Run in my casa, gon’ need a doctor
– Korrika nire etxean, mediku bat behar dut.
Gon’ need a doctor, gon’ need a (what?)
– “Mediku bat behar dut, eta zer?”)

I just came back for the win (man, what?)
– Garaipenaren bila itzuli naiz.)
Lot of new money in my hand
– Diru asko daukat eskuan
Go and tell a friend to tell a friend
– Zoaz lagun bati esatera
They say success is the best revenge
– Arrakasta mendeku onena dela diote

I just came back for the win (yeah)
– Garaipenaren bila itzuli naiz (bai)
Lot of new money in my hand
– Diru asko daukat eskuan
Go and tell a friend to tell a friend
– Zoaz lagun bati esatera
They say success is the best revenge (woo)
– Arrakasta mendeku onena dela diote

So now they on my body
– Orain nire gorputzean daude
Made it to the top, ain’t no way that they could stop me now, now
– Gailurrera iritsi zen, eta ezin ninduten gelditu
They gon’ say I joined the Illuminati
– Iluminatuekin bat egin dudala esango dute.
I got demons all around me, tell me what they know about me, ha (what?)
– Deabruak ditut inguruan. esan zer dakiten nitaz.)

I just came back for the win
– Garaipenaren bila itzuli naiz
Lot of new money in my hand
– Diru asko daukat eskuan
Go and tell a friend to tell a friend
– Zoaz lagun bati esatera
They say success is the best revenge (hands up)
– Arrakasta mendeku onena dela diote (eskuak gora)

I just came back for the win
– Garaipenaren bila itzuli naiz
Lotta new money in my hand
– Lotta diru berria eskuan
Go and tell a friend to tell a friend
– Zoaz lagun bati esatera
They say success is the best revenge
– Arrakasta mendeku onena dela diote


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: