Bideo-Klipa
Hitzak
Justin Bieber’s, Pop star Justin Bieber, denied he fathered a child
– Justin Bieberrek, Justin bieberrek, ukatu egin du seme bat izan zuela
There’s a lot of good that comes with celebrity, you know that (ya)
– Famatua izateak onura handia dakar, badakizu …
There is also a pretty white hot spotlight (of course)
– Argi bero nahiko zuria ere badago (noski)
And you’ve found yourself under it recently (ya)
– Eta azkenaldian aurkitu duzu zure burua (ja)
Some headlines
– Titular batzuk
(Set the record straight, none of it is true)
– (Ezar ezazu errekorra zuzen, ez da egia)
Do you know this woman?
– Ezagutzen al duzu emakume hau?
(Never met the woman)
– (Ez dut inoiz emakumea ezagutu)
No (so)
– Ez (beraz)
Alright well, obviously this is what comes along with, uh
– Beno, bistan da, hau da zer dator batera, uh
(Exactly)
– (Zehazki)
Life in the fast lane as they say
– Bizitza erritmo bizian esaten duten bezala
She says she met me on a tour
– Biran ezagutu ninduela esan zidan
She keeps knocking on my door
– Atea jotzen jarraitzen du
She won’t leave me, leave me alone
– Ez nau utziko, bakarrik utziko nau
This girl she wouldn’t stop, almost had to call the cops
– Neska hau ez zen gelditu, ia poliziari deitu behar izan zion
She was scheming, ooh, she was wrong
– Azpijokoan ari zen, oker zegoen
‘Cause she wanted all my attention, hey
– Nire arreta guztia nahi zuelako.
And she was dragging my name through the dirt, no
– Eta nire izena zikinkeriatik arrastaka eraman zuen, ez
She was dying for my affection
– Nire maitasunagatik hil zen
But she got mad ’cause I didn’t give it to her
– Baina erotu egin zen, ez niolako eman
I’m talking to you
– Zurekin ari naiz
Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, zergatik egin nahi didazu horrela?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, zergatik jokatu nahi didazu horrela?
She ain’t my baby, no, she ain’t my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Hitz egiten duelako, eta utzi egin behar duelako
‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Ez dut sekula jo, badakit ez dela nirea
That ain’t my baby (that’s not my baby), that ain’t my girl
– Ez da nire haurra (ez da nire haurra), ez da nire neska
‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Zertaz ari da?
Let me tell you now this girl she’s not mine
– Orain esango dizut neska hau ez dela nirea
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
Now she’s in the magazines, on TV, making a scene
– ORAIN ALDIZKARIETAN DAGO, TELEBISTAN, eszena bat egiten
Oh, she’s crazy, crazy in love
– Erotuta dago, maiteminduta dago
And she’s all over the news, saying everything but the truth
– Eta albistegietan agertu da, egia izan ezik
She’s faking, faking it all
– Itxurak egiten ari da, dena itxuratzen
‘Cause she wanted all my attention, hey
– Nire arreta guztia nahi zuelako.
And she was dragging my name through the dirt, no
– Eta nire izena zikinkeriatik arrastaka eraman zuen, ez
She was dying for my affection
– Nire maitasunagatik hil zen
But she got mad ’cause I didn’t give it to her
– Baina erotu egin zen, ez niolako eman
I’m talking to you
– Zurekin ari naiz
Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, zergatik egin nahi didazu horrela?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, zergatik jokatu nahi didazu horrela?
She ain’t my baby, no, she ain’t my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Hitz egiten duelako, eta utzi egin behar duelako
‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Ez dut sekula jo, badakit ez dela nirea
That ain’t my baby (that’s not my baby), that ain’t my girl, no
– Hori ez da nire haurra (ez da nire haurra), hori ez da nire neska, ez
‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Zertaz ari da?
Let me tell you now this girl she’s not mine
– Orain esango dizut neska hau ez dela nirea
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
Why are you trying, trying to lie girl
– Zergatik saiatzen zara gezurra esaten neska
When ain’t I never met you at all
– Noiz ez zaitut inoiz ezagutu
Saying goodbye, but how could ya
– Agur esateko, baina nola
You throw this, you prove this
– Hau bota, hau frogatu
Your foolishness, seduces
– Zure ergelkeria, seduzitzen
Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, zergatik egin nahi didazu horrela?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, zergatik jokatu nahi didazu horrela?
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Hitz egiten duelako, eta utzi egin behar duelako
‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Ez dut sekula jo, badakit ez dela nirea
That ain’t my baby, (that’s no my baby) that ain’t my girl, no
– Ez da nire haurra, ez da nire haurra.
‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Zertaz ari da?
Let me tell you now that girl she’s not mine
– Orain esango dizut neska hori ez dela nirea
She ain’t my baby (she is not my baby), she ain’t my girl, no
– Ez da nire haurra (ez da nire haurra), ez da nire neska, ez
That ain’t my baby (she ain’t my baby), that ain’t my girl
– Ez da nire haurra (ez da nire haurra), ez da nire neska
She ain’t my baby (she ain’t my baby), she ain’t my girl
– Ez da nire haurra (ez da nire haurra), ez da nire neska
She ain’t my baby, she ain’t my girl, yeah
– Ez da nire haurra, ez da nire neska.
She ain’t my baby, she’s not my girl
– Ez da nire haurra, ez da nire neska
