Kelsea Ballerini – Baggage Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

I don’t pack light, I travel for a living, mm
– Ez dut argirik paketatzen, bizitzeko bidaiatzen dut, mm
And I don’t abide by that fifty pound limit
– Eta ez dut berrogeita hamar kiloko muga hori betetzen
On that Delta flight out west
– Delta hegaldi horretan mendebaldera
I’m there every other Wednesday
– Asteazkenero etortzen naiz
But my heart ain’t up in the air
– Baina nire bihotza ez dago airean
So if you want me
– Nahi banauzu

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Garbitu tiradera bat, garbitu apalategi bat
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Ez nuke beste inorekin egin nahi
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Dena da astuna, bai, atean begiratzen dut
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Sentitzen dut ez dudala gehiago behar
I got some bones of old skeletons
– Hezur zahar batzuk ditut
From the old house at the dead end
– Etxarri aranazko udala
I got baggage but I’m moving in
– Maletak ditut baina sartzen ari naiz

We both slept on a mattress with “I love you” people, mm
– Biok koltxoi batean lo egin genuen “maite zaitut” jendea, mm
And shit, I even took it all the way to the steeple
– Eta kaka, dorreraino eraman nuen
So, boy, I know the weight and gravity
– Beraz, mutil, pisua eta grabitatea ezagutzen dut
Of keychains with same keys
– Giltza-kateak giltza berdinekin
But if you want that welcome mat, then roll it out with me, yeah
– Baina ongi etorri mat hori nahi baduzu, orduan zabaldu nirekin, bai

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Garbitu tiradera bat, garbitu apalategi bat
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Ez nuke beste inorekin egin nahi
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Dena da astuna, bai, atean begiratzen dut
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Sentitzen dut ez dudala gehiago behar
I got some bones of old skeletons
– Hezur zahar batzuk ditut
From the old house at the dead end
– Etxarri aranazko udala
I got baggage but I’m moving in
– Maletak ditut baina sartzen ari naiz

(If you want it, you want it)
– (Nahi baduzu, nahi baduzu)
(You know that you got it)
– (Badakizu lortu duzula)
To those thoughts in your head
– Buruan dituzun hausnarketak
My hand, back pocket of your jeans
– Nire eskua, zure bakeroen atzeko poltsikoa
Linen sheets in our bed
– Lihozko izarak gure ohean
‘Cause home is when you’re with me, so
– Etxean nirekin zaudenean, beraz …

Clear out a drawer, clear out a shelf
– Garbitu tiradera bat, garbitu apalategi bat
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Ez nuke beste inorekin egin nahi
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Dena da astuna, bai, atean begiratzen dut
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Sentitzen dut ez dudala gehiago behar
I got some bones of old skeletons
– Hezur zahar batzuk ditut
But fuck the old house at the dead end
– Baina izorratu etxe zaharra
I got baggage but I’m moving in
– Maletak ditut baina sartzen ari naiz

(I’m half [?])
– Erdia naiz.])
(Half moved out the closet)
– (Erdiak armairutik alde egin du)
(If you want it)
– (Nahi baduzu)
(You know that you got it)
– (Badakizu lortu duzula)
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Garbitu tiradera bat, garbitu apalategi bat
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Ez nuke beste inorekin egin nahi


Kelsea Ballerini

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: