Bideo-Klipa
Hitzak
Roaches on the wall
– Txorimaloak horman
Whole blunts in the ashtray
– Errautsontzian zurrunbilo osoak
You lied to me bitch
– Gezurra esan didazu puta
I’ma lie when you ask me
– Gezurra esan didazu galdetzen didazunean
You wanna be involved
– Parte hartu nahi duzu
Don’t want this pain at all
– Ez dut nahi min hori
I don’t need to say shit to you, my face gon’ say it all
– Ez dizut kaka esan behar, nire aurpegiak dena esango du.
Free Quan and Macho
– Kuan eta Macho askeak
Hold my breath, smoke fronto
– Eutsi arnasa, ke frontoia
Fresh to death
– Heriotza freskoa
Thank god for every breath
– Eskerrak jainkoari arnasa hartzeagatik
Used tinos, still I step
– Erabilitako tinos, oraindik urrats bat dut
Remember duct tape when you get swept
– Gogoratu zinta itsaskorra garbitzen duzunean
Halfway right girl, halfway left
– Erdibidean eskuinera neska, erdibidean ezkerrera
I pray I do my best
– Otoitz egiten dut ahal dudan guztia egiten dut
I pray that’s like my vest
– Otoitz egiten dut nire txalekoa bezala
Be involved
– Parte hartu
Don’t want this pain at all
– Ez dut nahi min hori
I don’t need to say shit to you, my face gon’ say it all
– Ez dizut kaka esan behar, nire aurpegiak dena esango du.
Free Quan and Macho
– Kuan eta Macho askeak
Hold my breath, smoke fronto
– Eutsi arnasa, ke frontoia
Fresh to death
– Heriotza freskoa
Thank god for every breath
– Eskerrak jainkoari arnasa hartzeagatik
Used tinos, still I step
– Erabilitako tinos, oraindik urrats bat dut
Remember duct tape when you get swept
– Gogoratu zinta itsaskorra garbitzen duzunean
Halfway right girl, halfway left
– Erdibidean eskuinera neska, erdibidean ezkerrera
I pray I do my best
– Otoitz egiten dut ahal dudan guztia egiten dut
I pray that’s like my vest
– Otoitz egiten dut nire txalekoa bezala
