Bideo-Klipa
Hitzak
You’re no good for me
– Ez zara ona niretzat
Baby, you’re no good for me
– Laztana, ez zara ona niretzat
You’re no good for me
– Ez zara ona niretzat
But, baby, I want you, I want you
– Baina, laztana, nahi zaitut, nahi zaitut
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Mendiko Ihintza, haurra, Euskal Herria
Never was there ever a girl so pretty
– Inoiz ez da izan hain neska ederra
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
Baby, put on heart-shaped sunglasses
– Haurra, jarri bihotz formako eguzki betaurrekoak
‘Cause we gonna take a ride
– Zeren eta gu ibiliko gara
I’m not gonna listen to what the past says
– Ez dut iraganak esaten duena entzungo
I been waitin’ up all night
– Gau osoan egon naiz zain
Take another drag, turn me to ashes
– Hartu beste arrastaka, errauts bihurtu nazazu
Ready for another lie?
– Beste gezur bat esateko prest?
Says he’s gonna teach me just what fast is
– Esaten dit erakutsiko didala zer den azkarra
Say it’s gonna be alright
– Esan ondo egongo dela
Hit me, my darling, tonight
– Jo nazazu, laztana, gaur gauean
I don’t know why but I like it
– Ez dakit zergatik baina gustatzen zait
Gotta get back to the wild
– Basora itzuli behar dut
Give it up, give it up
– Amore eman, amore eman
Live it up, live it up
– Bizi ezazu, bizi ezazu
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Mendiko Ihintza, haurra, Euskal Herria
Never was there ever a girl so pretty
– Inoiz ez da izan hain neska ederra
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Mendiko Ihintza, haurra, Euskal Herria
Can we hit it now, low-down and gritty?
– Orain jo dezakegu?
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
Let’s take Jesus off the dashboard
– Eraman Dezagun Jesus arbeletik
Got enough on his mind
– Nahikoa buruan
We both know just what we’re here for
– Biok dakigu zertarako gauden hemen
Saved too many times
– Hainbat aldiz gorde
Maybe I like this roller coaster
– Gustatuko litzaidake roller coaster hau
Maybe it keeps me high
– Beharbada horrek altu mantentzen nau
Maybe the speed, it brings me closer
– Agian abiadura, hurbiltzen nau
I could sparkle up your eye
– Zure begia piztu dezaket
Hurt me and tell me you’re mine
– Min egin eta esan nirea zarela
I don’t know why but I like it
– Ez dakit zergatik baina gustatzen zait
Scary? My God, you’re divine
– Beldurgarria? Ene Jainkoa, jainkotiarra zara.
Gimme them, gimme them dope and diamonds
– Emaiezu, emaiezu droga eta diamanteak
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Mendiko Ihintza, haurra, Euskal Herria
Never was there ever a girl so pretty
– Inoiz ez da izan hain neska ederra
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Mendiko Ihintza, haurra, Euskal Herria
Can we hit it now, low-down and gritty?
– Orain jo dezakegu?
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
You’re no good for me
– Ez zara ona niretzat
Baby, you’re no good for me
– Laztana, ez zara ona niretzat
You’re no good for me
– Ez zara ona niretzat
But baby, I want you, I want you
– Laztana, nahi zaitut, nahi zaitut
You’re no good for me
– Ez zara ona niretzat
Baby, you’re no good for me
– Laztana, ez zara ona niretzat
You’re no good for me
– Ez zara ona niretzat
But baby, I want you, I want you, I want you
– Baina laztana, nahi zaitut, nahi zaitut, nahi zaitut
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Mendiko Ihintza, haurra, Euskal Herria
Never was there ever a girl so pretty
– Inoiz ez da izan hain neska ederra
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
Baby stoppin’ at 7-Eleven
– Haurra 7-Hamaiketan gelditzen da.
There in his white Pontiac Heaven
– Han pontiako zeru zurian
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Mendiko Ihintza, haurra, Euskal Herria
Can we hit it now, low-down and gritty?
– Orain jo dezakegu?
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Mendiko Ihintza, haurra, Euskal Herria
Never was there ever a girl so pretty
– Inoiz ez da izan hain neska ederra
Do you think we’ll be in love forever?
– Betiko maiteminduko garela uste duzu?
Do you think we’ll be in love?
– Maiteminduta egongo garela uste duzu?
