Bideo-Klipa
Hitzak
Down on the West coast, they got a sayin’
– Mendebaldeko kostaldean …
“If you’re not drinkin’, then you’re not playin’”
– “Edaten ez baduzu, ez zara jolasten ari”.
But you’ve got the music
– Baina musika daukazu
You’ve got the music in you, don’t you?
– Musika daukazu barruan, ezta?
Down on the West coast, I get this feeling like
– Mendebaldeko kostaldean, horrela sentitzen naiz.
It all could happen, that’s why I’m leavin’
– Dena gerta liteke, horregatik noa alde egitera.
You for the moment, you for the moment
– Momentuz zu, momentuz zu
Boy Blue, yeah you
– Mutil Urdina, bai
You’re fallin’ hard, I push away, I’m feelin’ hot to the touch
– Gogor erortzen ari zara, bultza egiten dizut, bero-bero sentitzen naiz
You say you miss me and I wanna say I miss you so much
– Faltan botatzen nauzula diozu eta faltan botatzen zaitudala esan nahi dut
But something keeps me really quiet, I’m alive, I’m a-lush
– Baina zerbaitek isilarazten nau. bizirik nago,oso ondo.
Your love, your love, your love
– Zure maitasuna, zure maitasuna, zure maitasuna
I can see my baby swingin’
– Ikusten dut nire haurra kulunkatzen
His Parliament’s on fire and his hands are up
– Parlamentua sutan dago eta eskuak altxatuta
On the balcony and I’m singin’
– Balkoian kantari ari naiz
Ooh, baby, ooh, baby, I’m in love
– Maiteminduta nago
I can see my sweet boy swayin’
– Nire mutil maitea ikusten dut kulunkatzen
He’s crazy y Cubano como yo, l-love
– Erotuta dago.
On the balcony and I’m sayin’
– Balkoian eta nik diot:
Move, baby, move, baby, I’m in love
– Mugitu, txikitxo, mugitu, txikitxo, maiteminduta nago
I’m in love
– Maiteminduta nago
(I’m in love)
– (Maiteminduta nago)
I’m in love
– Maiteminduta nago
(I’m in love)
– (Maiteminduta nago)
Down on the West coast, they got their icons
– Mendebaldeko kostaldean, ikonoak dituzte
Their silver starlets, their Queens of Saigons
– Haien zilarrezko izarrak, Saigongo Erreginak
And you’ve got the music
– Musika daukazu
You’ve got the music in you, don’t you?
– Musika daukazu barruan, ezta?
Down on the West coast, they love their movies
– Mendebaldeko kostaldean, pelikulak maite dituzte
Their golden gods and Rock n’ Roll groupies
– Beren urrezko jainkoak Eta Arroka n ‘ Roll groupies
And you’ve got the music
– Musika daukazu
You’ve got the music in you, don’t you?
– Musika daukazu barruan, ezta?
You push it hard, I pull away, I’m feelin’ hotter than fire
– Gogor bultzatu, urrundu, sua baino beroago sentitzen naiz
I guess that no one ever really made me feel that much higher
– Uste dut inork ez ninduela hainbeste gorago sentitu
Te deseo, cariño, boy, it’s you I desire
– Te deseo, cariño, mutila, zu zara nahi dudana
Your love, your love, your love
– Zure maitasuna, zure maitasuna, zure maitasuna
I can see my baby swingin’
– Ikusten dut nire haurra kulunkatzen
His Parliament’s on fire and his hands are up
– Parlamentua sutan dago eta eskuak altxatuta
On the balcony and I’m singin’
– Balkoian kantari ari naiz
Ooh, baby, ooh, baby, I’m in love
– Maiteminduta nago
I can see my sweet boy swayin’
– Nire mutil maitea ikusten dut kulunkatzen
He’s crazy y Cubano como yo, l-love
– Erotuta dago.
On the balcony and I’m sayin’
– Balkoian eta nik diot:
Move, baby, move, baby, I’m in love
– Mugitu, txikitxo, mugitu, txikitxo, maiteminduta nago
I can see my baby swingin’
– Ikusten dut nire haurra kulunkatzen
His Parliament’s on fire and his hands are up
– Parlamentua sutan dago eta eskuak altxatuta
On the balcony and I’m singin’
– Balkoian kantari ari naiz
Ooh, baby, ooh, baby, I’m in love
– Maiteminduta nago
I can see my sweet boy swayin’
– Nire mutil maitea ikusten dut kulunkatzen
He’s crazy y Cubano como yo, l-love
– Erotuta dago.
On the balcony and I’m sayin’
– Balkoian eta nik diot:
Move, baby, move, baby, I’m in love
– Mugitu, txikitxo, mugitu, txikitxo, maiteminduta nago
I’m in love
– Maiteminduta nago
I’m in love
– Maiteminduta nago
