Lewis Capaldi – Wish You The Best Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

I miss knowin’ what you’re thinkin’
– Ez dakit zer pentsatzen ari zaren.
And hearin’ how your day has been
– Eta zure eguna nolakoa izan den entzuten
Do you think you could tell me everythin’, darlin’?
– Dena kontatuko zenidake, laztana?
But leave out every part about him
– Baina alde batera utzi berari buruzko atal guztiak
Right now, you’re probably by the ocean
– Oraintxe bertan, seguruenik, itsasoaren ondoan zaude
While I’m still out here in the rain
– Ni euripean nagoen bitartean
With every day that passes by since we’ve spoken
– Hitz egin genuenetik pasatzen den egunero
It’s like Glasgow gets farther from LA
– Glasgow LOS angelesetik urruntzen ari dela dirudi

Maybe it’s supposed to be this way
– Agian horrela izan behar du

But, oh, my love
– Baina, ene maitea
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– Esan nahi dut,”zure begietan berdea faltan botatzen dut”
And when I said we could be friends, guess I lied
– Lagunak izan gintezkeela esan nuenean, gezurra esan nuen
I wanna say, “I wish that you never left”
– Esan nahi dut, “nahi dut inoiz utzi duzu”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Baina, horren ordez, onena opa dizut
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Esan nahi dut, “Zu Gabe, dena oker dago”
And you were everythin’ I need all along
– Eta behar dudan guztia egin duzu.
I wanna say, “I wish that you never left”
– Esan nahi dut, “nahi dut inoiz utzi duzu”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Baina, horren ordez, onena opa dizut

Well, I can’t help but notice
– Beno, ezin dut lagundu, baina nabaritu
You seem happier than ever now
– Orain inoiz baino zoriontsuago zaude
And I guess that I should tell you I’m sorry
– Eta esan behar dizut sentitzen dut
It seems I was the problem somehow
– Arazoa nolabait izan dela iruditzen zait

Maybe I only brought you down
– Beharbada bakarrik jaitsi zaitut

But, oh, my love
– Baina, ene maitea
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– Esan nahi dut,”zure begietan berdea faltan botatzen dut”
And when I said we could be friends, guess I lied
– Lagunak izan gintezkeela esan nuenean, gezurra esan nuen
I wanna say, “I wish that you never left”
– Esan nahi dut, “nahi dut inoiz utzi duzu”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Baina, horren ordez, onena opa dizut
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Esan nahi dut, “Zu Gabe, dena oker dago”
And you were everythin’ I need all along
– Eta behar dudan guztia egin duzu.
I wanna say, “I wish that you never left”
– Esan nahi dut, “nahi dut inoiz utzi duzu”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Baina, horren ordez, onena opa dizut

But, oh, my love
– Baina, ene maitea
Oh, whoa
– Ai, laztana
Oh, my love
– Ene maitea
Oh, whoa
– Ai, laztana

Wish I could say it’s somethin’ I really mean
– Esan nahiko nuke zerbait dela.
But I want you happy whether or not it’s with me
– Baina zoriontsu nahi zaitut nirekin egon ala ez
I wanna say, “I wish that you never left”
– Esan nahi dut, “nahi dut inoiz utzi duzu”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Baina, horren ordez, onena opa dizut
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Esan nahi dut, “Zu Gabe, dena oker dago”
And you were everythin’ I need all along
– Eta behar dudan guztia egin duzu.
I wanna say, “I wish that you never left”
– Esan nahi dut, “nahi dut inoiz utzi duzu”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Baina, horren ordez, onena opa dizut


Lewis Capaldi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: