Lil Wayne – Sharks Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Snakes ain’t always in the grass
– Sugeak ez dira beti belarretan egoten
Sharks ain’t always in the water
– Marrazoak ez daude beti uretan
Thieves ain’t always in the night
– Lapurrak ez daude beti gauez
God ain’t always at the altar
– Jainkoa ez dago beti aldarean
I learned to live with one eye open
– Begi bat irekita bizitzen ikasi nuen
Takes gettin’ bitten couple times to know that
– Pare bat aldiz kosk egin behar diogu hori jakiteko
Snakes ain’t always in the grass (Yeah)
– Sugeak ez daude beti belarretan (Bai)
Sharks ain’t always in the water (Uh-huh)
– Marrazoak ez daude beti uretan.

Snakes don’t just slither
– Sugeak ez dira mugitzen
Sweet comes before bitter
– Gozoa mingotsaren aurretik dator
Saints versus the sinners
– Santuak bekatarien aurka
I just roll with the winners
– Irabazleekin joango naiz
I just roll up my sleeves
– Mahukak altxatzen ditut
Roll up my weed, roll up the windows
– Altxa nire belarra, altxa leihoak
Everybody got hidden agendas
– Agenda ezkutua dute denek
They got kids, not gettin’ a gender
– Haurrak dituzte, ez dute sexurik
If niggas not chicken, they tender like
– Beltzak oilaskoak ez badira, samurrak dira.
Chick-fil-A on a Christian Day
– Oilasko Biltzailea Kristau Egun batean
Watch Weezy walk on water
– Ikusi Ur gainean Ibiltzen
Turn the shark the the water to fish filet
– Piztu marrazoa ura arrainari filet
Don’t forget to pray, don’t forget your bitch
– Ez ahaztu otoitz egitea, ez ahaztu zure puta
Play pickleball with my dick today
– Gaur nire zakilarekin jolastu
Pockets heavy, I got bricks to lay
– Poltsikoak astunak, adreiluak ditut jartzeko
Tell ’em eat your heart out and lick the plate
– Esaiezu jan bihotza eta miazkatu platera
Can’t trust nobody
– Ezin da inorengan konfiantzarik izan
Where was everybody at when I was just nobody?
– Non zeuden denak ni inor ez nintzenean?
Just a menace to society
– Gizartearentzat mehatxu bat besterik ez
Pockets itchin’ like psoriasis
– Psoriasia bezalako azkura duten poltsikoak
Thieves in the night move cool like a breeze in the night
– Lapurrak gauez hozten dira haizea bezala
Fiends for the pipe, speed at the light and scream for the Christ, Lord
– Pipa deabruak, argia abiadura eta oihu kristo, Jauna
God ain’t always at the altar, nigga
– Jainkoa ez dago beti aldarean, beltzarana.
Cross your heart before departure, nigga
– Gurutzatu zure bihotza alde egin baino lehen, beltzarana.
These bullets gon’ catapult you, nigga
– Bala hauek katapultatu egingo zaituzte, beltz.
Put you in the ground, agriculture, nigga
– Jarri lurrean, nekazaritza, beltzak
Always stone like a sculpture, nigga
– Beti harria eskultura bat bezala, beltza
I’m never sober, I’m steppin’ over every cobra
– Ez naiz sekula mozkortu, kobra guztien gainetik pasatzen naiz
I ain’t gon’ hold ya, I Jelly Roll ya
– Ez dizut eutsiko, Gelatina Jaurtiko dizut.

Snakes ain’t always in the grass (Yeah, yeah, yeah)
– Sugeak ez daude beti belarretan (bai, bai, bai)
Sharks ain’t always in the water (Yeah, yeah, yeah)
– Marrazoak ez daude beti uretan (bai, bai, bai)
Thieves ain’t always in the night (Yeah, yeah, yeah)
– Lapurrak ez daude beti gauez (bai, bai, bai)
God ain’t always at the altar (Yeah, yeah)
– Jainkoa ez dago beti aldarean (Bai, bai)
I learned to live with one eye open
– Begi bat irekita bizitzen ikasi nuen
Takes gettin’ bitten couple times to know that
– Pare bat aldiz kosk egin behar diogu hori jakiteko
Snakes ain’t always in the grass (Woah, woah)
– Sugeak ez daude beti belarretan.
And sharks ain’t always in the water (Ayy)
– Eta marrazoak ez daude beti uretan.

Guess I gotta move the needle since you didn’t do it
– Orratza mugitu behar dut ez duzulako egin
Glock under pillow, on some mission two shit
– Glock burko azpian, misio batean bi kaka
Fuck a institution, I know what I’m doin’
– Pikutara instituzio bat, badakit zertan ari naizen’
Ten steps ahead, Sha’Carri how I’m movin’
– Hamar pausu aurrera, Sha ‘ Karri nola mugitzen naizen
Jesus had Judas, Ceasar had Brutus
– Jesusek Judas zuen, Zesarrek Bruto
Always someone plottin’, gotta beat ’em to it
– Beti konspiratzen duenak irabazi egin behar du
Key to do this shit is first you gotta do it, then do it again and find another way to do it
– Kaka hau egiteko gakoa da lehenik egin behar duzula, gero berriro egin eta beste modu bat aurkitu
Suck a dick and die, and eat shit
– Zakila zurrupatu eta hil, eta kaka jan
I’m goin’ C4, I mean C6
– Lh4, lh6
Got a crash spot on some P shit
– P kaka batean erortzen da
Got a stash spot where the seat lift
– Eserlekua igogailuan dago
Get my hands dirty, keep a clean fit
– Eskuak zikindu, sasoi onean mantendu
Turn my ups and downs into ski trips
– Igo eta jaitsi eskiatzera
Rockin’ ice woods on some D shit
– Izotzezko basoak D kaka baten gainean
Look, I’m everything you couldn’t be, bitch
– Izan ezin zenezakeen guztia naiz, puta
Jesus piece, stone crucifix
– Jesusen pieza, harrizko gurutzea
You goin’ Bobby Brown, I’m a new addiction
– Bobby Brownekin joango zara, mendekotasun berri bat naiz
And I’m gettin’ off like the proof is missin’
– Eta froga faltan botatzen dut.
And my worst trait is that I’m too forgivin’
– Eta nire ezaugarri txarrena da gehiegi barkatzen dudala’
‘Cause I always listen when I shouldn’t have listened
– Beti entzuten dut entzun behar ez nuenean
Even though y’all never made the city proud
– Nahiz eta hiria ez den inoiz harro egon
You ain’t never had your family down feelin’ stuck
– Ez duzu inoiz zure familia hondatu.
And you the one that had to stick it out
– Eta zuk zeuk atera behar zenuen
But like they bank accounts, it’s all figured out
– Baina bankuko kontuak bezala, dena konponduta dago
Miss my niggas so much, almost digged ’em out
– Faltan botatzen ditut nire beltzak.
All my exes miss me ’cause they missin’ out
– Nire exes guztiak faltan botatzen naute.
I’m finna pop my shit until I fizzle out
– Finna naiz nire kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka
New enemies is old friends
– Etsai berriak lagun zaharrak dira
Seen jealousy, envy from both ends
– Bekaizkeria, bekaizkeria bi muturretatik ikusita
When I open up, it came with open hands
– Ireki nuenean, esku irekiekin etorri zitzaidan
So you wonder why the fuck I’m closed in
– Galdetzen diozu zeure buruari zergatik nago itxita

Snakes ain’t always in the grass (Yeah, yeah, yeah)
– Sugeak ez daude beti belarretan (bai, bai, bai)
Sharks ain’t always in the water (Yeah, yeah, yeah)
– Marrazoak ez daude beti uretan (bai, bai, bai)
Thieves ain’t always in the night (Ain’t gon’ hold you, I Jelly Roll ya, yeah, yeah)
– Lapurrak ez dira beti gauez egoten.
God ain’t always at the altar (Yeah, yeah)
– Jainkoa ez dago beti aldarean (Bai, bai)
I learned to live with one eye open
– Begi bat irekita bizitzen ikasi nuen
Takes gettin’ bitten couple times to know that
– Pare bat aldiz kosk egin behar diogu hori jakiteko
Snakes ain’t always in the grass
– Sugeak ez dira beti belarretan egoten
And sharks ain’t always in the water
– Marrazoak ez daude beti uretan


Lil Wayne

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: