Bideo-Klipa
Hitzak
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
(And now you’re stained)
– (Eta orain zikinduta zaude)
Yeah
– Bai
Hand on my mouth, I shouldn’t have said it (Oh)
– Eskua ahoan, ez nuen esan behar (Oh)
Gave you a chance, already regret it (Oh)
– Aukera bat eman dizu, dagoeneko damutu (Oh)
Trying so hard to be sympathetic
– Hain errukitsua izan nahian
But I know where it’s gonna go if I let it
– Baina badakit nora joango naizen uzten badizut
(Oh, oh, oh, oh) And I let it
– (Oh, oh, oh, Oh) eta utzi egin nuen
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Beste inork ikusten ez duena ezkutatzen ari zarela jakinda
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– Ezpainetako irribarrea hortzetan odola dagoelako (oh, oh, oh)
What you forget you are gonna repeat
– Ahazten duzuna errepikatuko duzu
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– Ez duzu zure eskua garbi dagoen bezala konpontzen
Because you’re stained
– Zikinduta zaudelako
You try to hide the mark, but it won’t fade
– Marka ezkutatzen saiatzen zara, baina ez da desagertuko
You lie and lie like I was nothin’
– Gezurra eta gezurra, ni ez naizen bezala.
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Itxurak egiten dituzu, baina ez dut garbitzen
And now you’re stained
– Eta orain zikinduta zaude
And now you’re stained
– Eta orain zikinduta zaude
Sweat in your hands while the time starts tickin’ (Sweat in your hands while the time starts tickin’)
– Izerdia zure eskuetan denbora tik-tak hasten den bitartean (izerdia zure eskuetan, denbora tik-tak hasten den bitartean)
Trippin’ on words, alibi starts slippin’ (Trippin’ on words, alibi starts slippin’)
– Hitzetan Trippin, alibia irristatzen hasten da (hitzetan Trippin, alibia irristatzen hasten da)
Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’ (Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’)
– Bizi izan duzun amesgaiztotik esnatu nahi duzu (bizi izan duzun amesgaiztotik esnatu nahi duzu)
But we both know forgotten doesn’t mean forgiven (Mean forgiven), forgiven
– Baina biok dakigu ahaztuak ez du esan nahi barkatua (Barkatua Esan Nahi Du), barkatua
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Beste inork ikusten ez duena ezkutatzen ari zarela jakinda
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– Ezpainetako irribarrea hortzetan odola dagoelako (oh, oh, oh)
What you forget you are gonna repeat
– Ahazten duzuna errepikatuko duzu
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– Ez duzu zure eskua garbi dagoen bezala konpontzen
Because you’re stained
– Zikinduta zaudelako
You try to hide the mark, but it won’t fade
– Marka ezkutatzen saiatzen zara, baina ez da desagertuko
You lie and lie like I was nothing
– Gezurra eta gezurra ez nintzela ezer
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Itxurak egiten dituzu, baina ez dut garbitzen
And now you’re stained
– Eta orain zikinduta zaude
And someday
– Eta noizbait
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Beste inork ikusten ez duena ezkutatzen ari zarela jakinda
And someday
– Eta noizbait
Close-lipped smile over blood on your teeth
– Ezpainetako irribarrea hortzetako odolaren gainean
And someday
– Eta noizbait
What you forget you are gonna repeat
– Ahazten duzuna errepikatuko duzu
Tryna make amends like your hand’s still clean
– Triña zure eskua garbi dagoen bezala konpondu
But we both know that your hand’s not clean
– Biok dakigu zure eskua ez dela garbia
And someday
– Eta noizbait
Your hands will be too red to hide the blame
– Zure eskuak gorriegiak izango dira errua ezkutatzeko
You’ll realize you had it comin’
– Konturatuko zara etorriko zarela.
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Itxurak egiten dituzu, baina ez dut garbitzen
And now you’re stained
– Eta orain zikinduta zaude
And now you’re stained
– Eta orain zikinduta zaude
And now you’re stained
– Eta orain zikinduta zaude
