LL COOL J – Murdergram Deux Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Do you remember first time you heard the legend in leather?
– Gogoratzen al duzu lehen aldiz entzun zenuen elezaharra larruz?
The career ender with the road-killer stuck to his fender
– Karrera amaitzen da errepideko hiltzailea bere atzaparretan itsatsita
I’m on another bender, drunk off the power
– Beste bender batean nago, boteretik mozkortuta
That make a coward surrender as I devour contenders
– Horrek koldarkeriaz amore ematen du lehiakideak irensten ditudanean
Talkin’ foul of whoever, your head is ’bout to get severed
– Burua moztu behar dizut.
Then I bounce it with pleasure, I’m pouring out Amaretto
– Gero, plazerrez errebotatzen dut, Amaretto isurtzen dut
Homies, I won’t forgеt ’em, so tap the bottle and pour it
– Lagunok, ez ditut ahaztuko. beraz, sakatu botila eta bota
Supermodels I ignore ’em, later on it’s like porn
– Supermodeloak ez diet jaramonik egiten. geroago, pornoa bezalakoa da
Reincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
– Ripperren berraragiztatzea, josturak eta bularreko kremailerak ematen ditut
Cinderella’s get propellered out their glass slippers
– Errauskineak kristalezko zapatilak ateratzen ditu
Time is tickin’, giving ass whoopin’s how we keep the cash flippin’
– Denbora mugitzen ari da, eta ipurdia mugitzen ari da

What? A supa-dupa switch up (What?)
– Zer? Supa-dupa aldaketa bat (Zer?)
I can’t understand a single word you’re saying
– Ez dut ulertzen esaten ari zaren hitz bakar bat ere
I think you have syrup brain
– Uste dut jarabea garuna duzu
‘Bout to finish you like polyurethane (Huh)
– Amaitzeko borroka poliuretanoa gustatzen zaizu (Eh)
All that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
– Hori guztia ziurrenik ziur zure bizkarrezurreko likidoa zure ornoetatik drainatzeko
This the Murdergram and I brought my murder game
– Hau Hilketa Programa eta nire hilketa jokoa ekarri dut
My shit fire, that is why you log on it like Duraflame
– Nire kaka sua, horregatik erregistratu duzu Duraflame bezala
But as far as boulevards, I’m talking ’bout Farmers like insurance claims (Pff)
– Baina bulebarrei dagokienez, hitz egiten ari naiz ‘aseguru-erreklamazioak bezalako Baserritarrei buruz (Pff)
I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
– Zure neska bota dut kanpoan, baina hainbeste kolpe eta lean zuen (Zer?)
I call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
– Ho katrina deitzen diot. norbaitek eman diezaiola kanabera

And that’s on everything (What?), she love my heavy chain
– Eta hori dena da.nire kate astuna maite du
My yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
– Nire diamante horia distiratsu, limoi merengue bezala zigortu zuen
Stripping in front of the gang, she’s slipping inside of the Range
– Bandaren aurrean biluztu, Eta Barrura sartu da
Quick to go out with a bang, it’s like I threw out a grenade
– Granada bat botatzea bezala da
Once you pull the pin, that’s when the killing will begin
– Behin pin tira duzu, orduan hilketa hasiko da
You feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
– Sentitzen duzu zure azala tira me, benetan etorri naiz lortu eta entregatu
Murdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
– Hilketa-programak, itzuli zure anbulantzia, hogeita hamar bala aldez aurretik
Candlelight and crying fans, we gon’ win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
– Kandela-argiak eta negar-zale amorratuak, irabazi egingo dugu zure atzean, nire erriflea probatuz
Give blessings to my disciples, professional I’m a sniper
– Eman bedeinkazioa nire ikasleei, profesionala frankotiratzailea naiz
Like eight miles away, me and Marshall doing murders
– Zortzi kilometrora bezala, Ni Eta Marshall hilketak egiten ari dira
With dirty burners, break them down and melt them in the furnace
– Erregailu zikinekin, apurtu eta labean urtu

Unapologetic and we’re gonna cause a headache
– Barkamenik eskatu gabe buruko mina sortuko dugu
Me and L about to set it, we about to murdergram it
– Ni eta Ni prestatzen ari gara, eta hil egingo dugu
Anyone of y’all can get it, so you might as well forget it
– Edonork lor dezake, beraz, ahaztu ere egin dezakezu
Either way you will regret it, cemetery’s where you’re headed
– Nolanahi ere, damutuko zaizu, hilerrira zoaz
Come on! (Yeah)
– Goazen! (Bai)

The message in the chorus, you bastards got nothing for us
– Abesbatzako mezua, putakumeok ez daukagu ezer guretzat
The overlord is the rawest
– Jaun gorena da gordinena
I ain’t talkin’ ’bout a rental car when I’m pullin’ the Taurus
– Ez dut alokairuko auto batekin hitz Egiten. Taurus bat da.
This Halloween them candy bars’ll get you killed in the forest
– Halloween horiek gozoki taberna basoan hilko zaituzte
We are lyrically lawless, stackin’ money, hoarders
– Legez kanpokoak gara, dirua pilatzen dugu, dirua pilatzen dugu
Slugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
– Pentsatzen zenuen kaka hori ahazten duten barraskiloak
Blow your mind with the sawed off
– Bota burua moztuta
Just when you thought it was safe, we bustin’ at you from the Wraith
– Segurua zela uste zenuenean, Mamuarengandik urrundu egiten ginen
Then hittin’ a donut, ain’t nothin’ sweet when we come in to play
– Donut bat jotzea ez da gozoa.

When I say that you ain’t fuckin’ with moi
– Esaten dudanean ez zaudela moi-rekin
I do not mean kisses blew, but I got the potential to
– Ez dut esan nahi musuak puztu, baina potentziala lortu dut
Fuckin’ flip when I’m mentioned with a penchant to (What?)
– Buelta eman eta gero … )
Come back with a vengeance like Jack the Ripper
– Itzul zaitez Mendeku hartzera Jack Ripperren antzera
To rip it, just givin’ you a sample, a fuckin’ snippet (Snip it), like scissors do
– Urratzeko, eman lagin bat, moztu guraizeak bezala
Now when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
– Orain, kabina jo nuenean, pentsatu nuen aspaldiko garaietan, ergelkeriak egiten nituenean
Used to fly off the handle like a fuckin’ witch’s broom
– Sorgin baten erratza bezala hegan egiten zuen
I called it pluckin’ flowers ’cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
– “Loreak” deitzen nion, oso azkar hartzen nuelako tresna bat (Klik-klik)
Like it’s petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
– Petunias bezala, medulla gaixoa, BAINA J HOTZARI esker, munstro bat sortu zuen (Zer? Bai!)
Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
– Espageti saltsa eta mozzarella pasta betetako erretilu batean (Zer?)
You got a couple of motherfuckin’ trained killers on ya (Trained kill-lasagna’s)
– Hiltzaile trebatu pare bat dituzu (hiltzaile trebatua-lasagna)
And I’m just bein’ as frank as Sinatra (Haha)
– Eta sinatra bezain zintzoa naiz.
When I be sayin’ that I’ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
– Gangster hau gangster gisa gordetzen dudala esaten dudanean … )
But when you got fanatics goin’ so crazy, they mob ya
– Baina fanatikoak erotu egiten dira
Lookin’ like organized crime because you can’t get ’em off ya (Mafia)
– Krimen antolatua dirudi, ezin dituzulako kendu (Mafia)
And all your motherfuckin’ enemies, they wanna off ya, like Hoffa
– Eta zure etsai madarikatu guztiak, hoffa bezala, zuengandik urrundu nahi zaituzte
And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
– Eta bota zure gorputza Minnetonka Aintzirara (Shhh)
That’s how you know you fuckin’ saw, and you came, and you conquered
– Horrela dakizu ikusi zenuela, eta etorri zinela, eta irabazi egin zenuela
Veni, vidi, vici, stompin’ and makin’ ’em bonkers
– Veni, vidi, vici, stompin eta makin ‘ em bonkers
Now women treat me like B.D.K. (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
– Orain emakumeek B. D. K. (Kane), erregea bezala tratatzen naute, eta mahatsak ematen dizkidate (Bai)
Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
– Nolanahi ere, platerean jan dezakezun guztia baino gehiago daukat buffet (Woo)
So better pick a B.C. date ’cause your history is shady (Yeah, set)
– Beraz, hobe da b. k. data bat aukeratu ‘ zure historia itzala delako (bai, ezarri)
As they ’bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
– TELEBISTAKO erretilu bat bezalakoa da.
Man, I see the way people say I’m so evil (What?)
– Gizona, ikusten dut jendeak esaten duen moduan gaiztoa naiz.)
They fuckin’ think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
– Timothy McVeigh eta NIRE DNA berdinak direla uste dute
But when I leave this game (Nope)
– Baina joko hau uzten dudanean (Nope)
Things just ain’t gonna be the same (Nah)
– Gauzak ez dira berdinak izango (Nah)
But it’s in need of change (Yeah), and I’m the meter maid (Haha)
– Baina aldaketa behar du (Bai), eta ni neu naiz kontagailuaren neskamea (Haha)
Go ahead and crack a bottle, ’cause this is E and J
– Aurrera eta pitzatu botila bat, hau Da, E eta J
Meaning me and James (Yeah)
– Esan nahi Dut Nik Eta Jamesek (Bai)
Got that avocado and we the sociopaths
– Aguakatea eta gu soziopata
And we got your ho on our laps
– Eta zure ho lortu dugu gure itzulietan
And we’re goin’ back to Cali so she can blow on our sax
– Eta Kalira itzuliko gara saxoa jotzeko

Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
– Brand-brand, brand-brand, brand-brand, brand-brand, brand-brand, brand-brand, brand-brand, brand-brand
I don’t think so
– Ez dut uste


LL COOL J

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: