Måneskin – HONEY (ARE U COMING?) Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

(Meet me there where it never closes)
– (Ezagutu nazazu inoiz closten ez den lekuan)
(Meet me there where it’s never hopeless)
– (Ezagutu nazazu inoiz itxaropenik ez duen lekuan)
(All is fair in love, oh-oh-oh-oh)
– (Dena maiteminduta dago, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Honey, are you coming?
– Maitea, etorriko zara?

I know a place downtown, babe, if you wanna go
– Hirigune bat ezagutzen dut, babe, joan nahi baduzu
I’m gonna show you how this Italian amor
– Erakutsiko dizut nola maitasun italiar hori
It’s gonna love you harder than ever before
– Inoiz baino gogorrago maitatuko zaitu
You will like it
– Gustatuko zaizu
We’re gonna get sky-high and create a new world
– Zerua altxatuko dugu eta mundu berri bat sortuko dugu
Where somebody might die but nobody gets hurt
– Norbait hil daiteke baina inor ez da zauritzen
And if it sounds good for you, baby, just say the word
– Eta ondo iruditzen bazaizu, laztana, esaiozu hitzari
You will like it
– Gustatuko zaizu

It’s five AM
– GOIZEKO bostak dira
We feel so good, it’s almost frightening
– Oso ondo sentitzen gara, beldurgarria da
It’s five AM
– GOIZEKO bostak dira
I’m made for you, we can’t deny it
– Zuretzat egina naiz, ezin dugu ukatu

Meet me there where it never closes
– Ezagutu nazazu inoiz closten ez den lekuan
Meet me there where it’s never hopeless
– Ezagutu nazazu inoiz itxaropenik gabe
All is fair in love, oh-oh-oh-oh
– Dena maiteminduta dago.
Honey, are you coming?
– Maitea, etorriko zara?
Meet me there where it never closes
– Ezagutu nazazu inoiz closten ez den lekuan
Meet me there, I’ll give you your roses
– Ezagutu nazazu, zure arrosak emango dizkizut
All is fair in love, oh-oh-oh-oh
– Dena maiteminduta dago.
Honey, are you coming?
– Maitea, etorriko zara?

Before I found this place I was feeling so blue
– Leku hau aurkitu aurretik urdin sentitu nintzen
But then it turned me out, let it do it to you
– Baina gero atera egin ninduen.
It’s not a one-night stand if it turns into two
– Ez da gau bateko kontua.
Oh, I like it
– Gustatzen zait

It’s five AM
– GOIZEKO bostak dira
We feel so good, it’s almost frightening
– Oso ondo sentitzen gara, beldurgarria da
Let’s try again
– Saiatu gaitezen berriro
I don’t deserve you, you’re a diamond
– Ez zaitut merezi, diamantea zara

(Meet me there where it never closes)
– (Ezagutu nazazu inoiz closten ez den lekuan)
Meet me there where it’s never hopeless
– Ezagutu nazazu inoiz itxaropenik gabe
All is fair in love, oh-oh-oh-oh
– Dena maiteminduta dago.
Honey, are you coming?
– Maitea, etorriko zara?
Meet me there where it never closes
– Ezagutu nazazu inoiz closten ez den lekuan
Meet me there, I’ll give you your roses
– Ezagutu nazazu, zure arrosak emango dizkizut
All is fair in love, oh-oh-oh-oh
– Dena maiteminduta dago.
Honey, are you coming?
– Maitea, etorriko zara?

Honey, are you coming?
– Maitea, etorriko zara?


Måneskin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: