Bideo-Klipa
Hitzak
Started off innocent
– Hasi zen errugabea
Ain’t think nothing of it
– Ez dut ezer pentsatzen
No reason to lie
– Ez dago gezurrik esateko arrazoirik
At the time it wasn’t
– Garai hartan ez zen
Nothing more than friends
– Lagunak baino ez
Got nothing to hide
– Ez dago ezer ezkutatzeko
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeoa Houston, Texasen
Prove to me you down to ride
– Froga iezadazu zaldiz ibiltzen
We go ’round and ’round
– ‘Biribildu ‘eta’ biribildu ‘ egingo ditugu
‘Til the sun comes up
– Eguzkia atera arte
Looked you in the eyes and drowned
– Begietara begiratu eta ito egin zinen
That’s when I felt it
– Orduan sentitu nuen
How could I forget it?
– Nola ahaztu dezaket?
I mean, how could you let me?
– Nola utziko didazu?
Fall this deep, fall this deep
– Eror zaitez hain sakon, hain sakon
I know I’ll never be yours
– Badakit ez naizela inoiz zurea izango
I never meant to
– Ez nuen nahi
Fall this deep, fall this deep
– Eror zaitez hain sakon, hain sakon
I know you’ll never be more
– Badakit ez zarela gehiago izango
You’re just an entertainer
– Artista bat besterik ez zara
When all is jaded
– Dena aspertzen denean
And nothing satisfies me
– Eta ezerk ez nau asetzen
Tried to replace it
– Ordezten saiatu zen
Tried to make sacrifices
– Sakrifizioak egiten saiatu zen
Time was wasted
– Denbora alferrik galdu zen
Times you let me fantasize
– Fantasiatzen uzten didazun aldiak
All for entertainment
– Dena entretenimenduan
Tell me that you love me
– Esadazu maite nauzula
Tell me that you
– Esadazu zuk
Tell me that you trust me
– Esadazu nitaz fidatzen zarela
Look me in my eyes when you touch on me
– Begiratu begietara ukitzen nauzunean
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Begietara begiratu eta esan: “dena niretzat da”.
Don’t you know what that do to a girl?
– Ez al dakizu zer egiten dion neska bati?
I give you that
– Ematen dizut
Got some fine shit bugging
– Kaka zaharra!
How we go from fussing to fucking?
– Nola mugitzen gara putakume izatetik putakume izatera?
How we go from lovers to nothing?
– Nola joaten gara maitaleak ezerezera?
I, I don’t know this man
– Ez dut ezagutzen gizon hau
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Ez ditut ezagutzen bere lagunak, ez dakit nolakoa den
Tell me it don’t have to end
– Esadazu ez dela amaitu behar
And we can’t pretend only for tonight
– Eta ezin dugu itxurak egin gaur gauean bakarrik
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Lotsagarria da, laztana,
It’s a damn shame, baby, I cry
– Lotsagarria da, laztana, negar egiten dut
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Ezin dut lo egin, zure bibrazioa falta zait
Can’t sleep with tears in my eyes
– Ezin dut negarrik egin begietan
Why? Why?
– Zergatik? Zergatik?
Fall this deep, fall this deep
– Eror zaitez hain sakon, hain sakon
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Badakit ez naizela inoiz zurea izango.
I never meant to
– Ez nuen nahi
Fall this deep, fall this deep
– Eror zaitez hain sakon, hain sakon
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Badakit ez zarela gehiago izango (ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez…)
You’re just an entertainer
– Artista bat besterik ez zara
When all is jaded
– Dena aspertzen denean
And nothing satisfies me
– Eta ezerk ez nau asetzen
Tried to replace it
– Ordezten saiatu zen
Tried to make sacrifices
– Sakrifizioak egiten saiatu zen
Time was wasted
– Denbora alferrik galdu zen
Times you let me fantasize
– Fantasiatzen uzten didazun aldiak
All for entertainment
– Dena entretenimenduan
[Instrumental Outro]
– [Outro Instrumentala]
