Bideo-Klipa
Hitzak
I stare at an open sky and pray for rain
– Zeru zabalean begiratzen dut eta euriagatik otoitz egiten dut
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
– Loreak bezala itxaropentsua, apustua modu berean sentitzen dute
Tell me love and hatred doesn’t co-exist
– Maitasuna eta gorrotoa ez dira elkarrekin bizi
Surely I’ll reply, “That’s what resentment is”
– Erantzungo dizut, “hori da erresumina”
I was naive, not ignorant
– Inozoa nintzen, ez ezjakina
So much for my innocence now
– Nire errugabetasunagatik
Love me, leave me, let me down
– Maite nazazu, utzi nazazu, utzi nazazu
Just let me break these habits somehow
– Utzi nolabait ohitura horiek apurtzen
To you, it seems insignificant
– Zuretzat, garrantzirik gabea dirudi
To me, everything’s different now
– Niretzat, dena desberdina da orain
Won’t forget what they say about
– Ez dugu ahaztuko zer esaten duten
How these things can come back around
– Nola itzul daitezke gauza horiek
But is it possible to make mistakes?
– Posible al da akatsak egitea?
Is it possible to lose your way?
– Posible al da bidea galtzea?
Is it possible you made it hard for me?
– Posible al da niretzat gogorra izatea?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Posible al da inoiz ez pentsatzea egun euritsuak izango zirela?
Rainy days (Oh)
– Egun euritsuak (Oh)
These rainy days (Oh)
– Egun euritsu hauek (Oh)
I put forth an open heart and I’ve been hurt
– Bihotza ireki dut eta min hartu dut
Looking back in retrospect, that ain’t what I deserve
– Atzera begiratuta, ez dut merezi
Want it back in blood and blood, I’m gonna get
– Odola eta odola itzuli nahi ditut.
And still I pray for love instead of common sense
– Eta hala ere maitasunagatik otoitz egiten dut zentzu komunaren ordez
I was trying to live with it
– Berarekin bizi nahi nuen
You can say I’m uninterested now
– Orain ez zaidala interesatzen esan dezakezu
Fool me once, I guess that’s allowed
– Behin engainatu ninduen, uste dut baimenduta dagoela
But fool me twice, well, I’m not as proud
– Baina bi aldiz engainatu nauzu, ez nago hain harro
To you, it seems insignificant
– Zuretzat, garrantzirik gabea dirudi
To me, everything’s different now (Different now)
– Niretzat, dena desberdina da orain (Desberdina Orain)
Won’t forget what they say about (Say about)
– Ez dut ahaztuko zer esaten duten (esan)
How these things can come back around
– Nola itzul daitezke gauza horiek
But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
– Posible al da akatsak egitea? Posible al da?)
Is it possible to lose your way? Yeah
– Posible al da bidea galtzea? Bai
Is it possible you made it hard for me?
– Posible al da niretzat gogorra izatea?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Posible al da inoiz ez pentsatzea egun euritsuak izango zirela?
Rainy days (Oh)
– Egun euritsuak (Oh)
These rainy days (Oh)
– Egun euritsu hauek (Oh)
