Bideo-Klipa
Hitzak
(Zaytoven)
– (Gaztelaniaz)
Yeah, yeah
– Bai, bai
My producer did the beat, shoutout to Metro (Yeah, yeah)
– Nire ekoizleak erritmoa egin zuen, Metro oihuka (Bai, bai)
Fuck (Uh, yeah, yeah)
– Kaka zaharra!
(DJ Spinz) What the fuck?
– (DJ Spinz) zer arraio?
Yeah, okay
– Bai, ados
These niggas sweet, eat ’em like Now & Laters
– Beltz hauek Gozoak dira, Orain bezala jaten dituzte.
Catch me rockin’, leanin’ with the Crocs and the gators
– Harrapa nazazu, Krokodiloekin eta gatorsekin
True religion jeans, I got Ralph Lauren paper
– Benetako erlijioa bakeroak, ralph laurenen papera
Hater, drop us off, man, they only add flavor (Boominati bitch)
– Gorroto, utzi gaitzazu. zaporea bakarrik gehitzen dute (Boominati puta)
This what the fuck goin’
– Hau da zer arraio
Ayy, what the fuck goin’? (Goin’)
– Zer ostia? (Aurrera)
This what the fuck goin’ (Goin’)
– Hau da, zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (Goin’)
– Zer ostia? (Aurrera)
This what the fuck goin’ (Goin’)
– Hau da, zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (Goin’)
– Zer ostia? (Aurrera)
This what the fuck goin’ (Yeah, DJ Spinz, check me, hol’ up)
– Zer arraio ari da gertatzen?
I got this shit on (On), what the fuck goin’? (What the fuck?)
– Zer arraio gertatzen da? Zer arraio?)
Some call me Dro (Dro), some say D’Juan (D’Juan)
– Batzuek ” Dro “esaten didate, beste batzuek” D ‘Juan”
Bankhead court (What?), that’s where I was born (Yeah)
– Bankheadeko auzitegia.hor jaio nintzen (bai)
West side baby (Woo), ring the alarm (Bling)
– Mendebaldeko aldea haurtxoa, alarma jo (Bling)
Diamonds in the charm (Bling), this supreme ice (Yes)
– Diamanteak xarmanta (Bling), izotz goren hau (Bai)
Reach for the chain (Baow), see the beam light (Bye)
– Katera iristeko (Bao), ikusi habe argia (Agur)
You say you from the city (What?), it don’t seem like (No)
– Hiritik esaten duzu (Zer?), ez dirudi (Ez)
[?] your crew (What’s happenin’?), we got the cream right, huh (Yes)
– [? zure taldea, zer gertatzen da?krema ondo atera zaigu.
Get the lean right (Lean), shawty drinkin’ Wock’, huh (Wock’)
– Eskuinera makurtu (Makurtu), edari zikina, Eh (Makurtu)
He don’t drink the Triss, huh (No), tell that boy stop (Stop)
– Ez du Triss edaten, eh (Ez), esaiozu mutil horri gelditu (Gelditu)
They know how we rock (We rock), all gold four-four (Baow)
– Badakite nola harritzen garen (harritzen Garen), urrezko lau-lau (Bao)
Gettin’ money like Bowen Homes Carlos
– Dirua irabazten Ari Naiz.
These niggas sweet, eat ’em like Now & Laters (Yeah)
– Beltz hauek Gozoak dira, Orain bezala jaten dituzte.
Catch me rockin’, leanin’ with the Crocs and the gators (Yeah)
– Harrapa nazazu krokodiloekin eta gatorsekin.
True religion jeans, I got Ralph Lauren paper (Yeah)
– Benetako erlijioa jeans, ralph lauren papera lortu dut (Bai)
Hater, drop us off, man, they only add flavor (Duh)
– Gorroto, bota gaitzazu, gizona, zaporea bakarrik gehitzen dute (Duh)
This what the fuck goin’ (Fuck)
– Hau zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (What the fuck?)
– Zer ostia? Zer arraio?)
This what the fuck goin’ (Goin’)
– Hau da, zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (What the fuck?)
– Zer ostia? Zer arraio?)
This what the fuck goin’ (Goin’)
– Hau da, zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (What the fuck?)
– Zer ostia? Zer arraio?)
This what the fuck goin’ (Yeah, check this out)
– Hau da, zer ostia joan’ (bai, begiratu hau)
Catch me in the club, throwin’ money like a QB (Hood rich)
– Harrapatu nazazu klubean, DIRUA BOTATZEN.
Nigga goin’ blind like diamond got UV
– Beltz bat itsu dago.
Ridin’ with the toolie, broads wanna do me (Okay)
– Toolie – rekin, broadsek egin nahi nau (Ados)
Debt-fresh Louis (Okay), iceberg goofy (Okay)
– Zorra-Freskoa Louis (Ados), izeberg ergela (Ados)
Cartiers on, make a nigga look goofy
– Cartiers on, egin beltz bat itxura ergela
Bull horn shawty, make your main ho a groupie
– Zezen adarra txabola, egin zure ho nagusia groupie bat
Church a nigga ass up, hit him with the two-piece (Baow)
– Eliza beltz bat ipurdia altxatu, eta bi piezekin jo (Baow)
You know I keep a biscuit, diamonds in my wrists is
– Badakizu bizkotxo bat gordetzen dudala, diamanteak eskumuturretan
Truly, I’m flexed up, tell ’em I got next up
– Benetan, makurtuta nago, esaiezu hurrengoan altxatu naizela
Thirty-inch rims, wait ’til they see the ‘Vette truck
– Hogeita hamar hazbeteko erremintak, Itxaron Kamioia ikusi arte
Drop-top popular, got all kind of flavor
– Drop-top popular, zapore mota guztiak lortu
These niggas sweet, eat ’em now and later
– Beltz hauek gozoak dira. jan itzazue orain eta geroago.
These niggas sweet, eat ’em now and later
– Beltz hauek gozoak dira. jan itzazue orain eta geroago.
Catch me rockin’, leanin’ with the Crocs and the gators (Yeah)
– Harrapa nazazu krokodiloekin eta gatorsekin.
True religion jeans, I got Ralph Lauren paper (Yeah)
– Benetako erlijioa jeans, ralph lauren papera lortu dut (Bai)
Hater, drop us off, man, they only add flavor (Duh)
– Gorroto, bota gaitzazu, gizona, zaporea bakarrik gehitzen dute (Duh)
This what the fuck goin’ (Fuck)
– Hau zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (What the fuck?)
– Zer ostia? Zer arraio?)
This what the fuck goin’ (Goin’)
– Hau da, zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (What the fuck?)
– Zer ostia? Zer arraio?)
This what the fuck goin’ (Goin’)
– Hau da, zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (What the fuck?)
– Zer ostia? Zer arraio?)
This what the fuck goin’ (Goin’)
– Hau da, zer arraio!
Ayy, what the fuck goin’? (Goin’)
– Zer ostia? (Aurrera)
Hold up, what the fuck goin’ on?
– Eutsi, zer arraio gertatzen da?
Yeah it’s, hello, what the fuck goin’ on?
– Bai, kaixo, zer arraio gertatzen da?
Y’all know who this is
– Denok dakizue nor den hau
The one and motherfuckin’ only, Peewee AKA Roscoe
– Bakarra eta putakume bakarra, Peewee Roscoe EZIZENEZ EZAGUTZEN DENA
Mr. Take-Your-Bitch, Mr. Astronomical
– Hartu Zure Puta, Astronomo Jauna.
You understand me?
– Ulertzen didazu?
And I’m here to present some Metro Boomin, Futuristic Summa
– Eta hemen nago metro boomin batzuk aurkezteko, Summa Futurista
Abra-Kadabra, hosted by DJ Spinz
– Abra-Kadabra, DJ Spinzek zuzendua
What the fuck goin’ on?
– Zer arraio gertatzen da?
Yeah, and you got your old school ready
– Bai, eta zure eskola zaharra prest duzu
Yeah, and you got your motherfuckin’ new school ready
– Bai, eta eskola berria prest duzu
‘Cause we ain’t really smellin’ like smoke, (My producer did the beat, shoutout to Metro)
– Kea usaintzen ez dugulako.
This a Futuristic Summa, man
– Hau Summa Futurista bat da, gizona.
Everything new, we got the money
– Dena berria da, dirua daukagu
2025, 2026, anything else is uncivilized, you hear me?
– 2025, 2026, beste ezer ez da zibilizatua, entzuten didazu?
I feel like we need to jig
– Jig behar dugula iruditzen zait
‘Futuristic Slumber’
– ‘Lo Futurista’
Ayy, listen, bruh
– Bai, entzun, bruh
We need to call this portion of the tape
– Zinta zati honi deitu behar diogu
‘The Futuristic Slumber Party’
– ‘Loaren Alderdi Futurista’
‘Cause we, ’cause we got them hoes ain’t sleepin’ over
– Guk lortu genuelako, ez dugu lorik egin
But they can stay for a good amount of time (Yes, sir)
– Baina denbora luzez egon daitezke (bai, jauna)
