Bideo-Klipa
Hitzak
Hay algo en ti, bebé
– Zerbait duzu, laztana
Que yo no sé qué es, pero me tiene otra vez maquinando
– Ez dakit zer den, baina berriro asmatu dut
Lo presentí, bebé, que un día te iba a tener
– Sentipen bat nuen, laztana, egunen batean zu izango zintudala
Aunque parezca que estoy exagerando
– Esajeratzen ari naizela dirudien arren
Yo quiero mil vidas contigo
– Mila bizitza nahi ditut zurekin
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Ilargiak zuri buruz hitz egiten dit begiratzen dudan bakoitzean.
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivos
– Zentzurik gabe bizi nintzen, baina begi txikiek ematen dizkidate arrazoiak
Para volver a llamarte
– Deitzeko
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Joaten zaren bakoitzean, bakea zurekin doa
Bebo pa’ no pensarte, eh
– Edaten dut ” ez pentsatu zutaz, ezta
Y borracho te extraño más, ya no estoy pa’ las demás
– Eta mozkortuta, faltan botatzen zaitut. ez naiz gehiago aita ‘ besteak
A los culos bye, bye, les dije hasta luego
– Astoei agur esan nien gero arte
Tú me quitaste lo de mujeriego
– Emakumezalea kendu didazu
Pa’ no verte lo linda, tienen que estar ciego’
– “Ez zaituzte ikusten zein politak diren, itsu egon behar dute”
Y por ese cuerpo, mami, me la juego
– Eta gorputz horrengatik, amatxo, jokatzen ari naiz
Tú no ere’ top cien, mami tú eres top ten
– Ez zara ehun onenen artean, ama, hamar onenen artean zaude
Ten lo que tú pidas, ten, ten
– Eskatzen duzuna, daukazu, daukazu
Tú no tienes compe
– Ez duzu lehiatuko
Que no le tiren, que no le ronquen
– Ez bota, ez zurrunga egin.
Porque tú ere’ especial, imposible de no mirar
– Berezia zarelako, ezinezkoa da ez begiratzea
Eres tan fácil de querer y tan difícil de olvidar
– Oso erraza da maitatzea eta oso zaila da ahaztea
Esto que siento no es normal
– Uste dut ez dela normala
Tú lograste la real, que un bandido se pudiese enamorar
– Benetakoa duzu, lapur bat maitemindu daitekeela
No sé tú, pero
– Ez dakit zutaz, baina
Yo quiero mil vidas contigo
– Mila bizitza nahi ditut zurekin
La luna me habla de ti cada vez que la miro (Oh-oh)
– Ilargiak zuri buruz hitz egiten dit begiratzen dudan bakoitzean (Oh-oh)
Yo vivía sin sentido, pero es que esos ojito’ me están dando motivo’
– Zentzurik gabe bizi nintzen, baina begi txiki horiek arrazoia ematen didate
Pa’ volver a llamarte
– Deitzeko
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Joaten zaren bakoitzean, bakea zurekin doa
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Edaten dut zutaz ez pentsatzeko.
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Mozkortuta gehiago faltan botatzen zaitut, ez naiz besteengatik gehiago, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ya no estoy viendo monstruos, ahora por ti veo luce’
– Ez dut munstro gehiago ikusten, orain zuretzat luce ikusten dut’
Ya lo tengo todo, falta que me enmuse’
– Dena daukat, isildu egin behar dut’
Hablé con el camino, volví a pedirle que no’ cruce
– Errepidearekin hitz egin nuen, eta berriro eskatu nion ez gurutzatzeko
Que yo le llego a donde sea, cruzo la frontera
– Edonora heltzen naizela, muga gurutzatzen dut
Por ti cojo cien autobuse’
– Zuretzat ehun autobus hartzen ditut’
Con tal de que por el resto de mi vida seas tú el motor que me conduce
– Bizitza osoan zu zara gidatzen nauen motorra
Quiero dormir contigo acurruca’o
– Zurekin oheratu nahi dut.
Y de madrugada el panty pa’l la’o
– Eta egunsentian, kuleroak.
Mi corazón lo tenía encerra’o
– Bihotza giltzapetu zidaten
Pero llegaste tú y rompiste el canda’o
– Baina etorri eta canda ‘ o hautsi zenuen
Mami, tú y yo estamos conecta’o
– Ama, zu eta biok elkarrekin gaude.
De solo mirarme estoy eriza’o
– Niri begiratuz gero, haserretu egiten naiz.
Ese cuerpito está cotiza’o, ‘tá cotiza’o
– Gorputz txiki hori aipatzen da:
Es que ninguna se te para al la’o, por eso es que te envidian
– Inork ez zaitu geldiarazten al la ‘ o, horregatik inbidia dizute
Porque quisieran ser tú, creo más en ti que en la biblia
– Zu izan nahi zutelako, biblia baino gehiago sinesten dut zuregan
Te falta por conocer lo que no está en Wikipedia
– Jakin behar duzu zer ez dagoen wikipedian
Pero sigue perdida
– Baina oraindik galduta dago
Y yo quiero mil vidas contigo
– Mila bizitza nahi ditut zurekin
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Ilargiak zuri buruz hitz egiten dit begiratzen dudan bakoitzean.
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivo’
– Zentzurik gabe bizi nintzen, baina “begi txikiek arrazoia ematen didate”
Pa’ volver a llamarte
– Deitzeko
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Joaten zaren bakoitzean, bakea zurekin doa
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Edaten dut zutaz ez pentsatzeko.
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Mozkortuta gehiago faltan botatzen zaitut, ez naiz besteengatik gehiago, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Mila bizitza ‘zurekin, mila bizitza’ zurekin
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Mila bizitza ‘zurekin, mila bizitza’ zurekin
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Mila bizitza ‘zurekin, mila bizitza’ zurekin
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Mila bizitza ‘zurekin, mila bizitza’ zurekin
