NLE Choppa & 41 – Or What Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

(EMRLD)
– (EMRLD)
Fuck
– Pikutara
Bitch, is we fuckin’ or what? (Damn)
– Putakumea, zer arraio? (Madarikatua)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Let me nut on your butt (Damn)
– Utzi zure ipurdian erortzen (Madarikatua)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Fuck
– Pikutara

Is we fuckin’ tonight?
– Gaur gauean izorratzen ari gara?
Toes right and her pussy is tight
– Behatzak eskuinera eta katua estu dago
Like, she ride my dick like a bike
– Nire zakila bizikleta bat bezala gidatzen du
Like, I beat the pussy like fight night
– “Borroka gaua” bezala.
Scary movie, she wanna record it, we watch it again like the hot ice
– Pelikula beldurgarria, grabatu nahi du. berriro ikusten dugu izotz beroa bezala
Baby, you know you my type, type
– Laztana, badakizu nire tipoa, tipoa

Feel like Freddy, together for five nights
– Freddy bezala sentitzen, elkarrekin bost gau
She in love through the dash like a hyphen
– Maiteminduta dago marratxo bat bezala
Can’t spend no time with these bitches, I’m timeless
– Ezin dut putaseme hauekin denbora pasa.
Said she sick of me, she caught the itis
– Nazkatuta zegoela esan zidan, itis harrapatu zuen
I feel like Trav’, in this room, I’m the highest
– Bidaiatzea gustatzen zait. gela honetan nago.
We could lay up and look at the starlights
– Izarren argiak ikus ditzakegu
If she not fuckin’, she gotta get depart, like (It’s Carter, dickhead)
– Ez badu izorratzen, alde egin behar du.
Girl, we been huggin’ and cuddlin’ all night
– Neska, besarkatu eta besarkatu egin gaituzte gau osoan
Is we fuckin’ or what? (Grrah, bang)
– Zer arraio? (Grah, bang)

Pretty, but she hard to solve like a riddle
– Polita da, baina zaila da asmakizun bat bezala konpontzea
Yeah, once I touch it, it jiggle
– Bai, ukitzen dudanean, mugitzen da
If we get drunk enough, we could kiss
– Mozkortzen bagara, musu eman diezaiokegu
Is we fuckin’? I’m not tryna see what them hips do
– Izorratzen ari gara? Ez naiz trinkoa ikusi zer egiten duten
Yeah, brown skin joint with a dimple
– Bai, azal marroia zulo batekin
Light skin, she like, “I buy it, it’s simple”
– Azala arina, gustatzen zaio, ” erosten dut, sinplea da”
12 a.m., after dark, I’m a slut
– Goizeko 12etan, ilundu ondoren, puta bat naiz.
Don’t got time for no games, is we fuckin’ or what?
– Ez daukagu jolasik egiteko astirik.

Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Let me nut on your butt
– Utzi zure ipurdian erortzen
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Ayy, ayy, ayy, ayy (Phew)
– Ainhoa, Ainhoa, Ainhoa, Ainhoa, Ainhoa, Ainhoa, Ainhoa, Ainhoa

Is we fuckin’ or not?
– Izorratzen ari gara ala ez?
I got a whole ‘nother ho in the spot (Phew)
– Osotasun bat daukat ‘ nother ho lekuan (Phew)
I’m tryna tie that bitch up like a knot (Knot)
– Tryna naiz lotu puta hori korapilo bat bezala
She thick like O’s in a pot
– O lodia Da lapiko batean Bezala
She wanna fuck at the Ritz
– Ritzekin larrua jo nahi du
She know that I’m rich
– Badaki aberatsa naizela
But really ain’t throwin’ no fits
– Baina ez da batere ona.
But she throw it back on that dick
– Baina zakil horri botatzen dio
Throw up on it like you sick
– Bota ezazu gaixo zauden bezala
Don’t tell nobody
– Ez esan inori
Think I’m in love with a ratchet
– Uste dut maiteminduta nagoela
Two seats when we ride in traffic
– Bi eserleku trafikoan ibiltzen garenean
Twin G-locks, we matchin’
– G-giltza bikiak, bat datoz.
She don’t know her dad, but she call me, “Daddy”
– Ez du bere aita ezagutzen, baina deitzen dit, “Aitatxo”
She want a thug, she need some love, she wanna get off them drugs
– Gaizkile bat nahi du, maitasuna behar du, drogak kendu nahi dizkie
When you take this pink pill, bae, is we fuckin’ or what? (Ooh)
– Pilula arrosa hau hartzen duzunean, bae, zer arraio? (Ooh)

If I was a bad bitch (Ooh)
– Putaseme gaiztoa banintz…
If I was a ratchet (Let me nut on your butt, ooh)
– Ratchet bat banintz (Utzi zure ipurdian intxaur me, ooh)
If I was a bad bitch
– Puta gaiztoa banintz
I’d wanna fuck me too
– Nik ere izorratu nahi nuke
Yes, I love pills and Percocets, yes, yes (Let’s go)
– Bai, pilulak eta Perkusioak maite ditut, Bai, bai (goazen)
I— I love pills and Percocets, yes, let’s fuck (Let’s go, let’s go, yeah)
– Pilulak eta Perkusioak gustatzen zaizkit, bai, pikutara joan gaitezen (goazen, goazen, bai)

Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Let me nut on your butt (Let’s fuck)
– Utzi zure ipurdian erortzen (pikutara joan gaitezen)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Ayy, ayy, ayy, ayy (Let’s fuck)
– Ayy, ayy, ayy, ayy (Dezagun arraio)


NLE Choppa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: