Bideo-Klipa
Hitzak
Gazing through the window at the world outside
– Leihotik begira kanpoan dagoen mundua
Wondering will mother earth survive
– Ama lurrak bizirik iraungo ote du
Hoping that mankind will stop abusing her sometime
– Gizateriak noizbait abusatzeari utziko diolakoan
After all, there’s only just the two of us
– Azken finean, gu biok bakarrik gaude
And here we are still fighting for our lives
– Eta hemen gure bizitzaren alde borrokatzen jarraitzen dugu
Watching all of history repeat itself time after time
– Historia guztia errepikatzen da behin eta berriz
I’m just a dreamer
– Ameslari bat besterik ez naiz
I dream my life away
– Nire bizitza amesten dut
I’m just a dreamer
– Ameslari bat besterik ez naiz
Who dreams of better days
– Nork amesten ditu egun hobeak
I watch the sun go down like everyone of us
– Eguzkia sartzen ikusten dut denok bezala
I’m hoping that the dawn will bring a sign
– Egunsentiak seinale bat ekarriko duela espero dut
A better place for those who will come after us this time
– Oraingoan gure atzetik etorriko direnentzat leku hobea
I’m just a dreamer
– Ameslari bat besterik ez naiz
I dream my life away, oh yeah
– Nire bizitza amesten dut, bai
I’m just a dreamer
– Ameslari bat besterik ez naiz
Who dreams of better days
– Nork amesten ditu egun hobeak
Your higher power may be God or Jesus Christ
– Zure botere gorena Jainkoa Edo Jesu Kristo izan daiteke
It doesn’t really matter much to me
– Ez zait asko axola
Without each other’s help there ain’t no hope for us
– Elkarren laguntzarik gabe ez dago itxaropenik guretzat
I’m living in a dream of fantasy, oh, yeah, yeah, yeah
– Fantasiazko amets batean bizi naiz, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
If only we could all just find serenity
– Denok lasaitasuna aurkituko bagenu
It would be nice if we could live as one
– Polita litzateke gu bat bezala bizitzea
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
– Noiz desagertuko dira haserrea, gorrotoa eta fanatismoa?
I’m just a dreamer
– Ameslari bat besterik ez naiz
I dream my life away, today
– Amets egiten dut nire bizitza, gaur
I’m just a dreamer
– Ameslari bat besterik ez naiz
Who dreams of better days, okay
– Egun hobeak amesten dituenak, ados
I’m just a dreamer
– Ameslari bat besterik ez naiz
Who’s searching for the way, today
– Nork bilatzen du bidea, gaur
I’m just a dreamer
– Ameslari bat besterik ez naiz
Dreaming my life away, oh, yeah, yeah, yeah
– Nire bizitza ametsetan, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
