Quebonafide – NIE ŻYCZĘ CI ŹLE Poloniera Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.

Może, tylko by nietoperz wkręcił Ci się w łeb
– Agian saguzar bat buruan sartzeko.
Może, żeby Ci zamknęli ulubiony sklep
– Zure denda gogokoena itxi beharko zenuke.
By przykleił się jak rzep, pech z tych nie kończących
– Zorte txarra, bukatzen ez dutenentzat
Żebyś po spacerze czuła się jak maratończyk
– Ibilaldi baten ondoren, maratoi lasterkari bat bezala sentituko zara.
Żeby ci urosły wąsy, brwi się połączyły
– Bibotea hazteko, bekainak elkartzen zaizkizu
Żeby nikt nie zadzwonił w Twoje urodziny
– Beraz, inork ez du zure urtebetetzea dei.
Rajstopy się pomarszczyły, sweter skurczył w praniu
– Galtzerdiak zimurtuta, jertsea garbitzean txikituta
Mandarynki miały pestki, KiK nie miał rozmiarów
– Mandarinek hezurrak zituzten, Kikak ez zuen tamainarik.

Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.

Całym rokiem, żeby śniła Ci się moja ex
– Urte osoan amets egin dut nire ohiarekin
Żeby na wywiadach ciągle pytali o wiek
– Elkarrizketan zehar zure adinari buruz etengabe galdetzea
Żeby zawsze padał śnieg, gdy jedziesz nad morze
– Itsasora joaten zarenean beti elurra egiten du
Perpetuum mobile Ci stanęło na przeszkodzie
– Perpetuum mugikorrak kezkatzen zaitu
Żeby zakurzony dywan spadał Ci z trzepaka
– Hautsezko alfonbra zure mailutik erortzeko
Żeby Cię zwolnili z Żabki albo ze zmywaka
– Hortzetako zakil batetik edo ontzi-garbigailu batetik tiro egiteko
Toksycznego chłopaka, żebyś pokochała
– Toxiko bat zu maitatzeko
I nie miała już orgazmów, tylko udawała (Ah)
– Eta ez zuen orgasmorik gehiago, itxurak egiten ari zen (Ah)

Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle (Ah)
– Ez zaitut gaixotu nahi (Ah)
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.

Żebyś nawet goła już nie była sexy
– Beraz, ez zara gehiago biluzik egongo.
Wojtek Gola Ci powiedział, że już go nie kłęcisz
– Wojtek Golak esan dizu ez zarela belauniko egongo
Żeby stalker śledził Cię najbardziej natrętny
– Beraz, jazarleak obsesiboki jarraitzen zaitu
Wszystkie kwiatki zwiędły i bolały zęby (Ah)
– Lore guztiak zimeldu ziren eta hortzak mindu zitzaizkidan (Ah)
Żebyś słodkie dzieci miała jedynie w Bullerbyn
– Ume politak Izatea Bullerbynen bakarrik
Cały odłożony hajs wydała na błędy
– Diru hori guztia akatsetan gastatu zuen.
Żeby Cię zamknęli za—ahehe—hendy
– Giltzapetuta egoteko-Ahehe-Erabilgarria
Żeby Ci wszystkie nudesy z galerii wyciekły
– Galeria honetako biluztasun guztiak desagertu egin dira

Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.

Źle, e-eh
– Txarra, e-eh
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Ez zaitut nahi, ez zaitut nahi, ez zaitut nahi
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Ez zaitut nahi, ez zaitut nahi, ez zaitut nahi
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Ez zaitut nahi, ez zaitut nahi, ez zaitut nahi
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Ez zaitut nahi, ez zaitut nahi, ez zaitut nahi
*płacz*
– * negarrez*
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Nie życzę Ci źle
– Ez zaitut gaixotu nahi.
Mm, ah, okej
– Mm, ondo

Żeby Cię uczuli na piłkę do nogi
– Alergia diozu pilota bati
Żeby Mochi okazało się zrobione z krowy
– Behi baten hortzak
Żeby mi się roztopiły te wegańskie lody
– Izozki beganoa urtu ahal izateko
Żeby Quebo nigdy nie dorównał Jakubowi
– Beraz Quebecek Ez du Inoiz Jamesekin konparatuko
Żeby wiatr zawiał mocno w parapet
– Haizeak leihoak blokeatuko lituzke
A doniczka spadła mi prosto na łapę
– Eta lapikoa nire hankan erori zen.
Żebym nie mógł już grać na pianinie
– Beraz, ezin dut pianoa jo.
Żebym poszedł na chłam grany w kinie
– Zinemara joan naiteke
Żebym brrr jestem sam sobie winien
– Brrrri zor diot neure burua
Pewnie modlisz się o mnie, a konkretnie, że zginę, ale-
– Nigatik otoitz egiten duzu, batez ere hilko naizela, baina-
Nie życzysz mi źle
– Ez didazu minik egin nahi.


Quebonafide

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: