Bideo-Klipa
Hitzak
(Pipe that shit up, TnT)
– (Kaka egiten duen hodia, TnT)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck
– Oina lepoan eduki behar dut
Keep my foot on these niggas’ neck
– Gorde oina beltzen lepoan.
(Ayy, young Flex, you wildin’)
– (Bai, Flex gaztea, basatia zara)
I’ll never drink again
– Ez dut berriro edango
Fill us up, I’ll never drink that Hen’ again
– Bete gaitzazu, ez dut Berriro Oilo hori edango.
Oh, yeah
– Bai, bai
Watch this
– Ikusi hau
Gotta keep, oh, keep my foot on these niggas’ neck
– Oinak lepoan eduki behar ditut.
Watch this, yeah
– Ikusi hau, bai
Can’t lose with the jewels, quick to close a deal for twenty mil’
– Ezin galdu bitxiekin, azkar itxi akordio bat hogei milia’
So fuck how a fuck nigga feel, for real
– Kaka zaharra!
I know these niggas don’t like me, don’t want a nigga to like me
– Badakit beltzek ez nautela gustuko. ez dut nahi beltzek ni gustuko izatea
You got beef, don’t hide it, nigga, do somethin’ ’bout it
– Haragia daukazu, ez ezkutatu, beltzarana.
Let the haters do what haters do (Yeah)
– Gorroto dutenek egin dezatela gorroto dutenek egin dezatela (Bai)
I bend the corner in Mercedes coupe (Skrrt), then I toupee the roof (What up?)
– Mercedes coupe-n (Skrrt) izkina okertzen dut, eta gero teilatua toupeatzen dut (zer?)
Came gray, I wrapped it Navy blue
– Grisa etorri zen, Urdin Itsaskorra bildu nuen
Then bought the same one in baby blue for my baby boo
– Orduan erosi nuen gauza bera ume urdinarekin
You had your shot, now pass the rock
– Zure tiroa izan duzu, orain pasa harkaitza
Six seconds left on the clock, coach, go with your bread and butter
– Sei segundo falta dira ordulariari ekiteko, kotxea, joan ogia eta gurinarekin
Fast offense, don’t never huddle
– Eraso azkarra, ez bildu inoiz.
We like the dream team, you wanna win a ring, then come fuck with youngin (We goin’ five for five)
– Ametsetako taldea gustatzen zaigu, eraztun bat irabazi nahi duzu, eta gero gaztetxoekin pikutara Joan (bosten truke Joango Gara)
Niggas actin’ like they glad I’m here
– Beltzak pozik daude hemen nagoelako
But deep down, they mad I’m here (I’m sayin’)
– Baina erotu egiten dira hemen nago (esan nahi dut)
I don’t owe a nigga nothin’, fuck ya, get it back in blood (What up?)
– Ez diot beltz bati ezer zor.)
It is what it is, it was what it was, uh (Fuck)
– Zer da, Zer izan da, uh (Pikutara)
And the grindin’ don’t stop and the shinin’ just begin (Begin, oh)
– Eta “ez gelditu eta distira egin” hasi besterik ez (Hasi, Oh)
We finally get to win (Win, oh)
– Azkenean lortu dugu (Irabazi, Oh)
Why you mad at me? You should be glad for me (Okay)
– Zergatik haserretu zara nirekin? Pozik egon behar duzu nirekin (Ados)
You had the ball, nigga, now pass the ball, oh
– Baloia zeukan, beltzarana, orain pasa baloia, oh
I’ma keep my foot on these niggas’ neck (Yeah)
– Oina beltzen lepoan daukat (bai)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Uh)
– Nire oina beltzen lepoan eduki behar dut (Uh)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Watch this)
– Oina beltzen lepoan eduki behar dut (ikusi hau)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Ayy)
– Oina beltzen lepoan eduki behar dut.
Foot on these niggas’ neck (I’m sayin’, though)
– Oinak beltzen lepoan.
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (You know that)
– Oina beltzen lepoan eduki behar dut (badakizu)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Ayy, don’t act like you don’t know what the fuck is up)
– Oina beltzen lepoan eduki behar dut.
I’ma keep my foot on these niggas’ neck, uh (Fuck is wrong with you, man? They gon’ love a star)
– Oina lepoan daukat. Izar bat maite dute)
Keep my foot on this shit now
– Eutsi nire oina kaka honi
I know, I know
– Badakit, badakit
Haha, ayy, I’m sayin’, though, okay
– Kaixo, bai, esan nahi dut.
I’m sayin’, though, what up?
– Baina, zer gertatzen da?
Okay, uh
– Ados, uh
