Bideo-Klipa
Hitzak
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh, eh, eh, eh
I just saw a red flag
– Bandera gorri bat ikusi dut
Gonna pretend I didn’t see that
– Hori ikusi ez dudala itxuratuko dut
‘Cause is it really, really that bad?
– Benetan hain txarra al da?
I need you really, really that bad
– Benetan behar zaitut, benetan hain txarra
So, can we keep this story rolling?
– Beraz, ezin dugu istorio hau rolling jarraituko dugu?
Forget that shit my mother always told me
– Ahaztu kaka hori amak beti esaten zidan
‘Cause nothing’s really perfect like that
– Ez dago ezer perfektua
I need you really, really that bad
– Benetan behar zaitut, benetan hain txarra
I need you really, really that bad
– Benetan behar zaitut, benetan hain txarra
The one I run to
– Korrika egiten dudana
Take my makeup off and say goodnight to
– Hartu nire makillajea eta esan gabon
The one I pretty talk and ugly-cry to
– Hitz egin eta negar egin
The world can roll their eyes, but there’s no use
– Munduak begiak mugitu ditzake, baina ez du ezertarako balio
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
When it’s 3 a.m.
– Goizeko 3ak direnean.
And I’m losing myself in my mind again
– Eta nire buruan galtzen ari naiz berriro
The one who gives me love that is bulletproof
– Maitasuna ematen didana balaz babestua dago
The world can roll their eyes, but there’s no use
– Munduak begiak mugitu ditzake, baina ez du ezertarako balio
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh, eh, eh, eh
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh, eh, eh, eh
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
Hold me, kiss me on my face
– Eutsi, musu eman aurpegian.
Talk shit about the world with me all day
– Hitz egin munduari buruz nirekin egun osoan
And even when I’m putting you through hell
– Eta infernuan sartzen zaitudanean ere
Say I’m not like anyone else
– Esan ez naizela beste inor bezalakoa
Slowly, words roll off my tongue
– Poliki-poliki, hitzak nire mihitik erortzen zaizkit
You’re everything I need and it’s so dumb
– Behar dudan guztia zara eta ergela da
And even when you’re putting me through hell
– Eta infernuan sartzen nauzunean ere
You’re not like anyone else
– Ez zara beste inor bezalakoa
The one I run to
– Korrika egiten dudana
Take my makeup off and say goodnight to
– Hartu nire makillajea eta esan gabon
The one I pretty talk and ugly-cry to
– Hitz egin eta negar egin
The world can roll their eyes, but there’s no use
– Munduak begiak mugitu ditzake, baina ez du ezertarako balio
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
When it’s 3 a.m.
– Goizeko 3ak direnean.
And I’m losing myself in my mind again
– Eta nire buruan galtzen ari naiz berriro
The one who gives me love that is bulletproof
– Maitasuna ematen didana balaz babestua dago
The world can roll their eyes, but there’s no use
– Munduak begiak mugitu ditzake, baina ez du ezertarako balio
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh, eh, eh, eh
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh, eh, eh, eh
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh, eh, eh, eh
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh, eh, eh, eh
I just want it to be you
– Zu izan nahi dut
