Shaggy – Angel (feat. Rayvon) Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Now this one’s dedicated to all the youths
– Orain gazte guztiei eskainia dago
Who want to say nice things to all them girls
– Gauza politak esan nahi dizkiegu neska guztiei
Treat her like diamonds and pearls
– Diamanteak eta perlak bezala tratatu
Dedicated to all the girls around the world
– Mundu osoko neska guztiei eskainia
Now this is Rayvon and Shaggy with a combination you can’t miss
– Orain rayvon Eta Shaggy konbinazio bat ezin duzu galdu
Flip this one ‘pon the musical disc
– Irauli hau ‘ pon disko musikala
Well
– Beno
Ah, ah, ah, wah, wah, wah
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai

Girl, you’re my angel
– Neska, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Closer than my peeps you are to me, baby
– Nire begiak baino gertuago zaude niregana, laztana
Shorty, you’re my angel
– Laburra, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Girl, you’re my friend
– Neska, nire laguna zara.
When I’m in need, lady
– Behar dudanean, andrea.

Life is one big party when you’re still young
– Bizitza festa handi bat da oraindik gaztea zarenean
But who’s gonna have your back when it’s all done (Yeah)
– Baina nork izango du bizkarra dena amaitutakoan (Bai)
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Dena ona da txikia zarenean, ondo pasatzen duzu
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– Ezin da ergela izan, seme, eta epe luzera?

Looking back shorty always ah mention
– Atzera begira laburra beti aipatu
Said me not giving her much attention (Yeah)
– Ez nion arreta handirik jarri (bai)
She was there through my incarceration
– Nire espetxean egon zen
I wanna show the nation my appreciation
– Nazioari erakutsi nahi diot nire esker ona

Girl, you’re my angel
– Neska, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Closer than my peeps you are to me, baby
– Nire begiak baino gertuago zaude niregana, laztana
Shorty, you’re my angel
– Laburra, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Girl, you’re my friend
– Neska, nire laguna zara.
When I’m in need, lady
– Behar dudanean, andrea.

You’re a queen and that’s how you should be treated (Ah)
– Erregina zara eta horrela tratatu behar zaitugu (Ah)
Though you never get the lovin’ that you needed (Yah)
– Nahiz eta inoiz ez duzun lortu behar duzun maitasuna (Bai)
Could have left, but I called and you heeded
– Alde egin zezakeen, baina deitu egin nion eta jaramonik egin zenion
Begged and I pleaded, mission completed
– Eskean eta erreguka, misioa bukatu da.

Mama said that I and I dissed the program
– Amak esan zidan nik eta biok ez genuela programarik
Not the type to mess around with her emotion
– Ez da bere emozioekin nahastu behar
But the feeling that I have for you is so strong
– Baina zuregatik dudan sentimendua hain da indartsua
Been together so long
– Hainbeste denbora elkarrekin
And this could never be wrong
– Eta hau ezin da inoiz oker egon

Girl, you’re my angel
– Neska, nire aingerua zara.
You’re my darling angel (Ah)
– Nire aingeru maitea zara.
Closer than my peeps you are to me, baby (Tell her, tell her)
– Nire begiak baino gertuago zaude niregana, laztana (Esaiozu, esaiozu)
Shorty, you’re my angel
– Laburra, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Girl, you’re my friend
– Neska, nire laguna zara.
When I’m in need, lady (Uh, uh)
– Behar dudanean, andrea.

Girl, in spite of my behavior
– Neska, nire jokabidea gorabehera
Said I’m your savior
– Esan zuen zure salbatzailea naiz
(You must be sent from up above)
– (Goitik bidali behar da)
And you appear to me so tender
– Eta hain samurra iruditzen zait
Say girl I surrender
– Esan neska errenditzen naiz
(Thanks for giving me your love)
– (Eskerrik asko zure maitasuna emateagatik)

Girl, in spite of my behavior
– Neska, nire jokabidea gorabehera
Well, you ah mi savior
– Zu, nire salbatzailea.
(You must be sent from up above)
– (Goitik bidali behar da)
And you appear to me so tender
– Eta hain samurra iruditzen zait
Well, girl I surrender
– Amore ematen dut
(Said, thanks for giving me your love)
– (Eskerrik asko zure maitasuna emateagatik)

Now life is one big party when you’re still young
– Orain bizitza festa handi bat da oraindik gaztea zarenean
And who’s gonna have your back when it’s all done
– Eta nork izango du bizkarra dena amaitzen denean
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Dena ona da txikia zarenean, ondo pasatzen duzu
Can’t be a fool, son, what about the long run? (Yeah)
– Ezin da ergela izan, seme, eta epe luzera? (Bai)

Looking back shorty always ah mention
– Atzera begira laburra beti aipatu
Said, me not giving her much attention
– Esan nion, ez nion arreta handirik jarri
She was there through my incarceration
– Nire espetxean egon zen
I wanna show the nation my appreciation
– Nazioari erakutsi nahi diot nire esker ona

Girl, you’re my angel
– Neska, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Closer than my peeps you are to me, baby
– Nire begiak baino gertuago zaude niregana, laztana
Shorty, you’re my angel
– Laburra, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Girl, you’re my friend
– Neska, nire laguna zara.
When I’m in need, lady
– Behar dudanean, andrea.

Girl, you’re my angel
– Neska, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Closer than my peeps you are to me, baby
– Nire begiak baino gertuago zaude niregana, laztana
Shorty, you’re my angel
– Laburra, nire aingerua zara.
You’re my darling angel
– Nire aingeru maitea zara
Girl, you’re my friend
– Neska, nire laguna zara.
When I’m in need, lady
– Behar dudanean, andrea.


Shaggy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: