Bideo-Klipa
Hitzak
Bah! Humbug! Now that’s too strong
– Bah! Humbug! Orain hori indartsuegia da
‘Cause it is my favorite holiday
– Nire oporrik gogokoena delako
But all this year’s been a busy blur
– Baina aurtengo urtea lausoa izan da
Don’t think I have the energy
– Ez dut uste energia daukadanik
To add to my already mad rush
– Nire eromena areagotzeko
Just ’cause it’s ’tis the season
– Denboraldia da
The perfect gift for me would be
– Niretzat opari perfektua izango litzateke
Completions and connections left from last year
– Amaierak eta konexioak joan den urtetik
Ski shop encounter, most interesting
– Eski denda topaketa, interesgarriena
Had his number but never the time
– Zenbakia zuen baina inoiz ez denbora
Most of ’81 passed along those lines
– 81eko gehienak hortik pasatu ziren
So deck those halls
– Beraz areto horiek estali
Trim those trees
– Zuhaitz horiek moztu
Raise up cups of Christmas cheer
– Altxatu Gabonetako kopak
I just need to catch my breath
– Arnasa hartu behar dut
Christmas by myself this year
– Gabonak bakarrik aurtengo
Calendar picture, frozen landscape
– Egutegiaren irudia, paisaia izoztua
Chill this room for 24 days
– Hoztu gela hau 24 egunez
Evergreens, sparkling snow
– Beti berdeak, elur distiratsua
Get this winter over with!
– Negu hau pasa ezazu!
Flashback to springtime, saw him again
– Udaberrira itzuli, eta berriro ikusi zuen
Would have been good to go for lunch
– Ondo legoke bazkaltzera joatea
Couldn’t agree when we were both free
– Ezin dugu ados egon biak libre ginenean
We tried, we said we’d keep in touch
– Saiatu ginen, kontaktuan jarraituko genuela esan genuen
Didn’t of course, ’til summertime
– Ez, noski, uda arte
Out to the beach, to his boat, could I join him?
– Hondartzara, bere ontzira, joan naiteke berarekin?
No, this time it was me
– Oraingoan ni izan naiz
Sunburn in the third degree
– Eguzki-erredurak hirugarren graduan
Now the calendar’s just one page
– Orain egutegia’s bat besterik ez da
Of course I am excited
– Noski ilusioz nago
Tonight’s the night I’ve set my mind
– Gaur gauean bururatu zait
Not to do too much about it
– Horri buruz gehiegi ez egitea
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
But I think I’ll miss this one this year
– Aurten faltan botako dut
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
But I think I’ll miss this one this year
– Aurten faltan botako dut
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
But I think I’ll miss this one this year
– Aurten faltan botako dut
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
But I think I’ll miss this one this year
– Aurten faltan botako dut
Hardly dashing through the snow
– Ia ez da elurretan ibiltzen
‘Cause I bundled up too tight
– Estuegi bildu nintzelako
Last minute have-to-dos
– Azken orduko egitaraua
A few cards, a few calls because it’s
– Txartel batzuk, dei batzuk …
RSVP
– RSVP
No, thanks, no party lights
– Ez, eskerrik asko, festetako argirik ez
It’s Christmas Eve, gonna relax
– Gabon Gaua da, lasai
Turned down all of my invites
– Nire gonbidapen guztiak baztertu ditut
Last Fall I had a night to myself
– Azken Udazkenean gau bat izan nuen niretzat
Same guy called, Halloween party
– Halloweeneko festara deitu zuten.
Waited all night for him to show
– Gau osoa itxaron zuen erakusteko
This time his car wouldn’t go
– Oraingoan autoa ez da joango
Forget it, it’s cold, it’s getting late
– Ahaztu, hotza da, berandu da
Trudge on home to celebrate
– Etxean ospatzeko
In a quiet way, unwind
– Modu lasai batean, haizerik gabe
Doing Christmas right this time
– Eguberriak ondo pasa ditugu oraingoan
A&P has provided me
– A&P-k eman dit
With the world’s smallest turkey
– Munduko turkiarik txikiena
Already in the oven, nice and hot
– Labean dagoeneko, polita eta beroa
Oh damn!
– Arraioa!
Guess what I forgot
– Ezetz asmatu zer ahaztu dudan
Back out in the snow
– Elurretan atzera
To the only all night grocery
– Gaueko janari bakarra
Here on the line is that guy I’ve been chasing all year
– Hemen lerroan tipo hori izan dut urte osoan jazarri
“Spendin’ this one alone” he said
– “Hau bakarrik gastatu”, esan zuen
“Need a break, this year’s been crazy”
– “Atseden hartu behar dugu, aurtengo txorakeriak”
I said, “Me too, but why are you…?
– Esan nion: “ni ere bai, baina zergatik zaude…?
You mean you forgot cranberries too?”
– Aranak ere ahaztu dituzu?”
Then suddenly we laughed and laughed
– Bat batean barre egin eta barre egin genuen
Caught on to what was happening
– Gertatzen ari zenari eutsi dio
That Christmas magic’s brought this tale
– Gabonetako magiak ekarri du ipuin hau
To a very happy ending
– Amaiera oso zoriontsua
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
Couldn’t miss this one this year
– Aurten ezin izan dugu galdu
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
Couldn’t miss this one this year
– Aurten ezin izan dugu galdu
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
Couldn’t miss this one this year
– Aurten ezin izan dugu galdu
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
Couldn’t miss this one this year
– Aurten ezin izan dugu galdu
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
Couldn’t miss this one this year
– Aurten ezin izan dugu galdu
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
Couldn’t miss this one this year
– Aurten ezin izan dugu galdu
Merry Christmas, merry Christmas
– Eguberri on, eguberri on
