Bideo-Klipa
Hitzak
Okay, okay, okay, okay
– Ados, ados, ados
Okay, okay, oh
– Ados, ados, oh
You live in my dream state
– Nire ametsetako egoeran bizi zara
Relocate my fantasy
– Lekuz aldatu nire fantasia
I stay in reality
– Errealitatean geratzen naiz
You live in my dream state
– Nire ametsetako egoeran bizi zara
Any time I count sheep
– Ardiak zenbatzen ditudan bakoitzean
That’s the only time we make up, make up
– Hori da asmatzen dugun aldi bakarra.
You exist behind my eyelids, my eyelids
– Nire begi-ninien atzean zaude, nire begi-ninien atzean
Now I don’t wanna wake up
– Orain ez dut esnatu nahi
20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 ikuspegia
Cupid hit me, cupid hit me with precision
– Kupidoak jo ninduen, kupidoak jo ninduen zehatz-mehatz
I wonder if you look both ways
– Ea bi aldeetara begiratzen duzun
When you cross my mind (Yeah), I said, I said
– Nire burua gurutzatzen duzunean (bai), esan nuen, esan nuen
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago
You’re the one that’s always running through my daydream, I
– Zu zara nire ametsa betetzen duena, ni
I can only see your face when I close my eyes
– Begiak closeten ditudanean bakarrik ikusten dut zure aurpegia
Can I get a kiss?
– Musu bat emango didazu?
And can you make it last forever?
– Eta betiko iraungo duzu?
I said I’m ’bout to go to war
– Gerrara joango naizela esan dut .
And I don’t know if I’ma see you again
– Ez dakit berriro ikusiko zaitudan
Can I get a kiss? (Can I)
– Musu bat emango didazu? (Egin Dezaket)
And can you make it last forever? (Can you)
– Eta betiko iraungo duzu? (Ahal duzu)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Esan nion: “gerrara joan behar dut”.
And I don’t know if I’ma see you again
– Ez dakit berriro ikusiko zaitudan
(Uh, switch it up)
– (Alda ezazu)
I said, okay, okay, okay, okidokie, my infatuation
– Esan nion: ados, ados, ados, okidokie, nire lilura
Is translatin’ to another form of what you call it? (Love)
– “Beste modu batera” esan nahi du. (Maitasuna)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you
– Bai, bai, ez zaitut ezagutzen
I’ve been looking, stuck here waiting for I
– Begira egon naiz, hemen nago zain
Stop the chasing, like an alcoholic
– Gelditu jazarpena, alkoholiko bat bezala
You don’t understand me, what the fuck do you mean?
– Ez nauzu ulertzen, zer arraio esan nahi duzu?
It’s them rose tinted cheeks, yeah it’s them dirt-colored eyes
– Arrosa koloreko masailak dira, bai, begi zikinak
Sugar honey iced tea, bumblebee on the scene
– Azukre-ezti izoztua tea, bumblebee eszenan
Yeah I’d give up my bakery to have a piece of your pie
– Bai, nire okindegia utziko nuke zure tarta zati bat edukitzeko
Yugh!
– Gazte!
20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 ikuspegia
Cupid hit me, cupid hit me with precision
– Kupidoak jo ninduen, kupidoak jo ninduen zehatz-mehatz
I wonder if you look both ways
– Ea bi aldeetara begiratzen duzun
When you cross my mind, I said, I said
– Burua gurutzatzen didazunean, esan nion:
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago, nazkatuta nago
You’re the one that’s always running through my daydream, I
– Zu zara nire ametsa betetzen duena, ni
I can only see your face when I close my eyes
– Begiak closeten ditudanean bakarrik ikusten dut zure aurpegia
(So)
– (Beraz)
Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
– Musu bat emango didazu? Musu bat emango didazu?)
And can you make it last forever? (Oh, forever)
– Eta betiko iraungo duzu? (Betiko)
I said I’m ’bout to go to war (Go to war)
– Esan nion: “gerrara joan behar dut”.
I don’t know if I’ma see you again (See you again)
– Ez dakit berriz ikusiko zaitudan.
Can I get a kiss? (Can I)
– Musu bat emango didazu? (Egin Dezaket)
And can you make it last forever? (Can you)
– Eta betiko iraungo duzu? (Ahal duzu)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Esan nion: “gerrara joan behar dut”.
And I don’t know if I’ma see you again
– Ez dakit berriro ikusiko zaitudan
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
– Ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, oh (La la, la la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
– Ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, oh (La la, la la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
– Ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, ongi da, oh (La la, la la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
– Ados, ados, ados, ados, ados, ados (la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
One more time?
– Beste behin?
