Bideo-Klipa
Hitzak
Mm
– Mm
Poppin’ that shit get you hit quick fast (Mink, mink, mink)
– Kaka horrek azkar harrapatzen zaitu (Nork, nork, nork)
Niggas poppin’ off and niggas steppin’ on the gas
– Beltzak gasolina botatzen du eta beltzak gasolina botatzen du
Pop that shit like I’m poppin’ some gum
– Txikle bat bezala
Who the fuck you talkin’ to, ho? I ain’t the one
– Norekin ari zara hizketan? Ez naiz bakarra
It’s gettin’ sticky, sticky, sticky (Ooh)
– Itsaskorra, itsaskorra, Itsaskorra (Ooh)
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Itsaskorra, itsaskorra, itsaskorra
Bro, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Itsaskorra, itsaskorra, itsaskorra
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Itsaskorra, itsaskorra, itsaskorra
See, I’m a Westside nigga from the zone (What’s goin’ on, nigga?)
– Mendebaldeko beltz bat naiz.)
Knock, knock, knock, knock, knockin’ at the door (I’m knockin’ at the door)
– Ate joka, ate joka, ate joka, ate joka, ate joka, ate joka, ate joka, ate joka, ate joka, ate joka, ate joka, ate joka.
I keep them mink-minks on hip ’cause I keloid my fists (Mm)
– Nork-norkak aldakan gordetzen ditut, nire ukabilak keloidatzen ditudalako (Mm)
Nigga, give a fuck ’bout pronouns, I’m that nigga and that bitch
– Beltzarana, eman izorrai izenordainak, ni naiz beltz hori eta puta hori
It’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Itsaskorra, itsaskorra, itsaskorra
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Itsaskorra, itsaskorra, itsaskorra
Bro, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Itsaskorra, itsaskorra, itsaskorra
It’s gettin’, sing that shit, sticky, sticky, sticky, bitch
– Kanta ezazu kaka hori, itsaskorra, itsaskorra, puta
Uh, lit-ass bitch, steppin’, I be poppin’ shit
– Puta puta bat naiz.
Fly as fuck, niggas want that motion, I be in the cut
– Hegan egin, beltzek mozio hori nahi dute.
Sneaky link, she say that’s her nigga, I don’t give a fuck
– Esteka maltzurra, bere beltzarana dela dio, ez diot kaka egiten
These bitches tryna scrap, but I’m knuckin’ if you buckin’, ho
– Putakume hauek tryna-ren hondakinak dira, baina ni izorratzen ari naiz.
It’s gettin’ sticky (Yup, yeah)
– Itsaskorra da.
It’s gettin’ sticky (Bitch, where they at?)
– Itsaskorra da.)
It’s gettin’ sticky (Bitch)
– Itsaskorra da(Puta)
It’s gettin’ sticky (Yeah)
– Itsaskorra da (Bai)
Bitch, let it be
– Puta, izan dadila
Niggas say I ain’t that guy, they must be smoking ketamine
– Beltzek diote ez naizela tipo hori, erretzen ari direla ketamina
Always talkin’ ’bout potential, bitch, I am the better me
– Beti hitz egiten dut potentzial handiz, puta, ni naiz hobea.
Jack of all trades, name a nigga who ahead of me
– Lanbide guztietako jack, nire aurretik dagoen beltz bat.
Must be God instead of me
– Jainkoa Izan behar da nire ordez
Bitch, it’s gettin’ sticky
– Puta, itsaskorra da
Yeah, it’s gettin’ sticky (Yo, where they at?)
– Bai, itsaskorra da.)
It’s gettin’ sticky (Weird-ass nigga)
– Itsaskorra da.
Bitch, it’s gettin’ sticky (It’s Sexyy, yeah)
– Puta, itsaskorra da.
Sexyy in this bitch, Tyler in this bitch, we turnt as fuck (Northside)
– Sexyy puta honetan, Tailer puta honetan, puta gisa buelta dugu (Northside)
Bitches mad, but can’t beat my ass, ho, line it up (Yeah)
– Erotuta daude, baina ezin dut ipurdia jo.
I don’t fight for my respect, bitch, I fight for dick (Keep your fuckin’ kids off the street)
– Ez dut nire errespetuagatik borrokatzen, puta, zakilagatik borrokatzen dut.
Fah-fah-fah-fah, baby girl, I’m finna rock your shit
– Fah-fah-fah-fah, haurra neska, naiz finna rock zure kaka
It’s gettin’ sticky (Fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– Itsaskorra da.
It’s gettin’ sticky (Nigga, fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– Itsaskorra da.
It’s gettin’ sticky (Nigga, fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– Itsaskorra da.
It’s gettin’ sticky (Fuck that trick, I’ma—)
– Itsaskorra da.
It’s gettin’ sticky in this bitch
– Itsaskorra da putakume hori
Sticky situation (Rock ’em), discombobulation
– Egoera itsaskorra (Harriak), deskonbobulazioa
Caught me red-handed, palms itchin’ like rosacea
– Esku gorriz harrapatu ninduten, palmondoak arrosak bezala ziztatzen
Standin’ like ovation on business occupation
– Txalo zaparrada bat bezala.
Drippin’ condensation, gotta whisper conversations
– Tantaka kondentsazioa, xuxurlatu beharreko elkarrizketak
It’s gettin’ sticky (Tunechi)
– Itsaskorra da (Tunechi)
It’s gettin’ sticky (It’s gettin’ sticky in this bitch)
– Itsaskorra da.
It’s gettin’ sticky (Chromakopia, Chromakopia)
– Itsaskorra da (Kromakopia, Kromakopia)
It’s gettin’ sticky (Chroma—)
– Itsaskorra da (Kroma—)
Grab that mop, grab that mop, I got something, bitch (Mm, grab that—)
– Hartu mop hori, hartu mop hori, zerbait daukat, puta (mm, hartu hori -)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Mm)
– Hobe da mop bat aurkitzea, itsaskorra da puta honetan (Mm)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Roof-roof-roof)
– Hobe da mop bat aurkitzea, itsaskorra da puta honetan (Teilatu-teilatua)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Yeah, that dog tooth)
– Hobe da mop bat aurkitzea, puta honetan itsasten ari da (bai, txakur hortz hori)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch
– Hobe da putaseme bat aurkitzea.
Yeah, bitch, I’m outside with it (Mm, uh), tell them niggas I did it
– Bai, puta, kanpoan nago berarekin (mm, uh), esaiezu beltzei egin dudala
Allergies to bum niggas, I see you, my eyes itchin’
– Alergiak beltzaranei, ikusten zaitut, nire begiek azkura dute.
This shit regular, regular, all that shit be regular
– Hau kaka erregular, erregular, kaka hori guztia erregular izan
Ahead of ya, I’m better, baby, check the vehicle
– Zure aurretik, hobe, laztana, egiaztatu ibilgailua
LaFerrari (Mhm), niggas sour (Mhm)
– LaFerrari( Mhm), beltzak garratzak (mhm)
I can fit ten-hundred thousand in these trousers (Mhm)
– 100.000 lagun sar ditzaket galtza hauetan (Mhm)
Buddy pillow talkin’, “Stay away from ‘Konma” (Mhm)
– “Konma” (Mhm) – Tik Urrun Egon
A homewrecker, I be fuckin’ who I wanna (Mhm)
– Etxejabe bat, nahi dudana izorratzen ari naiz.
Okay, big-dick nigga big stompin’ through your town
– Big-dick beltz bat zure herrian barrena dabil.
All the bi bitches know the fuck is goin’ down
– Bi puta horiek badakite …
That’s a bet, skip the sex, ride my face, break my neck
– Hori apustu bat da, salto sexua, nire aurpegia gidatzeko, nire lepoa hautsi
Fuck now, mood swingin’ like— jet
– Zoaz pikutara.
Fuck that aiming ’bout?
– Pikutara!
Hittin’ everything that’s in my way, fuck what they talkin’ ’bout
– Nire bidean dagoen guztia jotzen dut.
I be gettin’ off like holiday, man, pull some paper out
– Oporretan bezala aterako naiz.
Fuck comparin’ bank accounts (Uh)
– Pikutara banku-kontuak (Uh)
Louis V say my name, we ain’t worth the same amount, boy
– Luis V. a nire izena esan, ez dugu kopuru bera merezi, mutil
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Hobe da mop bat aurkitzea, itsaskorra da puta honetan (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh, sticky)
– Hobe da mop bat aurkitzea, puta honetan itsaskorra da (Oh, itsaskorra)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Hobe da mop bat aurkitzea, itsaskorra da puta honetan (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Hobe da mop bat aurkitzea, itsaskorra da puta honetan (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Hobe da mop bat aurkitzea, itsaskorra da puta honetan (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Yeah, yeah, yeah, oh)
– Hobe da mop bat aurkitzea, puta honetan itsaskorra da (Bai, bai, bai, oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Hobe da mop bat aurkitzea, itsaskorra da puta honetan (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch
– Hobe da putaseme bat aurkitzea.
Gettin’ sticky, sticky, sticky, sticky (Oh, no, no, no)
– Itsaskorra, itsaskorra, itsaskorra (Oh, ez, ez, ez)
Sticky
– Itsaskorra
