$uicideboy$ – COUNT YOUR BLESSINGS Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Lord, have mercy
– Jauna, erruki
(Killa, killa, killa, killa)
– (Killa, killa, killa, killa)
Leave your body rottin’, lock your soul up in the black abyss (You did good, Slick)
– Utzi zure gorputza usteltzen, blokeatu zure arima amildegi beltzean (ondo egin Duzu, Lerdena)
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows (It’s a Smash)
– Jarraitu niri infernuko ateetara, urkamendian biltzen gara (Smash bat da)
If a pussy want a— (Killa, killa, killa, killa)
– Katutxo batek a— (Killa, killa, killa, killa)nahi badu
I can smell the scent of blood and I can smell the scent of piss
– Odol usaina dut eta pixa usaina
Hold up
– Eutsi
Ayy-ayy, ayy-ayy, (It’s North)
– Iñigo Urkullu, Iñigo Urkullu, Iñigo Urkullu, Iñigo Urkullu, Iñigo Urkullu
Ayy (Eastbloc), ayy
– Eibar (Gipuzkoa)

If a pussy want a problem (Grr), I can’t help but solve it
– Alu batek arazo bat nahi badu, ezin dut konpondu
For fuckboys I’m a headache, but for bitches I’m a target (Wody-wody)
– Putakumeentzat buruko mina naiz, baina putakumeentzat xede bat naiz.
Extra chrome retarded, should’ve been aborted
– Aparteko kromo atzeratua, abortatu behar zen
Dick out like I’m Calvin, ’cause I piss on them regardless (Fuck)
– Kalbin naizen bezala, pixa egiten dudalako.
Two-two Perc’s, I just started
– Bi-Bi Perks, hasi berria naiz
Four Perc’s feelin’ gorgeous
– Four Perk-ek zoragarri sentitzen du bere burua.
Five through nine, all for the gang, and still ain’t feelin’ nauseous (Wody-wody)
– Bostetik bederatzira, dena taldearentzat, eta oraindik ez da goragalea sentitzen
Twenty Perc’s I’m talkin’ to the demons ’round me walkin’ (Yeah)
– Hogei Perka deabruekin ari naiz “nire inguruan ibiltzen” (Bai)
Only got an hour before I’m right back to withdrawin’ (Wody-wody)
– Ordubete falta da atzera egiteko.
Catch a opp out joggin’, and send ’em on a sky walk (Grr)
– Hartu opp bat korrika, eta bidali zeruko paseoan (Grr)
Streets ain’t for everyone, that’s why they made the sidewalk (Wody-wody)
– Kaleak ez dira guztiontzat, horregatik egin dute espaloia (Hernani)
I-I don’t really like to speak, so I just let the ice talk (Woah)
– I-ez zait gustatzen hitz egitea, beraz, izotzari hitz egiten utzi Diot
Sippin’ on generic sprite, but you know the pint Wock’ (Wody-wody)
– Sprite generikoan Sippin’, baina pint Wock ezagutzen duzu ‘ (Wody-wody)
Bad bitch with a tight twat on my wood like Pine-Sol
– Putakume gaiztoa, pinu-Sol bezalakoa.
Ridin’ on some Forgiato’s in a fuckin’ write-off
– Forgiato’ s-en zaldi gainean ibiltzea.
What the fuck’s a night off? Haters havin’ type-offs
– Zer ostia da gaua? Gorroto dutenek ez dute ezer egiten.
Someone check these pussies and make sure they get their Midol
– Norbaitek katu horiek begiratu eta Ziurtatu beren Midol lortzen dute
Who they said they with? Uh-uh, bitch, we never heard of you
– Norekin hitz egin dute? Ez zaitugu inoiz entzun
Think you got them Perc’s but it’s Naproxen that I’m servin’ you (Wody-wody)
– Uste Duzu Harrapatu dituzula, Baina Naproxen da zerbitzatzen zaitudala.
I-I-10 in a foreign coupe, probably screamin’ fuck the blue (What? Grr)
– I – I-10 atzerriko kopetan, seguruenik oihuka: “izorratu urdina”. Grr)
They askin’ what do we do, and I’m like “Well, what didn’t we?” (Wody-wody)
– “Zer egiten dugu?” galdetu zidaten. ” Zer ez dugu egin?”Gizon-emakume”
Fuck all that civility, psycho shit is still in me (Ahh)
– Pikutara gizalege hori guztia, psiko kaka niregan dago (Ahh)
Demons steady temptin’ me, I’m reading Second Timothy (Wody-wody)
– Deabruak etengabe tentatzen nau, bigarren Timoteo (Hernani)irakurtzen ari naiz
Three up like the trinity, anti-social tendencies
– Hiru gora trinitatea bezala, joera antisozialak
I-I can’t fuck with hoes that be fuckin’ up my energy (Wody-wody)
– Ezin dut izorratu nire energia pikutara bidaltzen duten azkazalekin
Let me repeat
– Utzidazu errepikatzen
Tey ain’t seein’ me, I been steppin’ on ’em, it’s the G in me
– Ez naute ikusten, nire Baitan Dago.
Got me twistin’ fingers, reppin’ on ’em (Wody-wody), keep a TEC up on ’em
– Hatzak bihurritu, eta hankak astindu.
Die for my respect at any moment, bet my life up on it (Bop, bop)
– Hil zaitez nire errespetuagatik edozein unetan, apustu egin nire bizitzaren gainean (Bop, bop)
Now I’m flexin’ all on my opponents (Wody-wody)
– Orain nire aurkarien aurka ari naiz.
Bitch with daddy issues, love to call me papa
– Putakumea aitarekin arazoak ditu, maite nauzu aita deitzea
Tatted 762, fell in love with choppers (Wody-wody)
– Tatted 762, helikopteroak maitemindu (Wody-wody)
Grey*59 the mafia, they some deal coppers
– Grisa*59 mafia, batzuk kobrea saltzen dute
Should’ve went to church, but I’m with the pill poppers (Yung Wetto)
– Elizara joan behar nuen, baina pilula poppersekin nago

Killa, killa, killa, killa, killa, killa
– Killa, killa, killa, killa, killa, killa

It was always gonna be (Uh), suicide the backup plan—
– Beti izango zen (Uh), suizidioa babeskopia plana—
Wait, wait, wait, woah-oh, ain’t that— (Ayy-ayy-ayy, ayy)
– Itxaron, itxaron, itxaron, woah-oh, ain ez duen— (Ayy-ayy-ayy, ayy)
Who the fuck you (Grey), think all these labels shadow banned?
– Nor arraio (Gris), uste etiketa horiek guztiak itzala debekatuta?
Oh wait, what he mean? (Grey) Decade old industry, Taliban (Wody-wody)
– Itxaron, zer esan nahi du? (Gris) hamarkada bateko industria, talibanak (Wody-wody)
Loose change at my feet, I’ll take the stage no backup band
– Nire oinetan aldaketa solteak, eszenatokian hartuko dut ez dago erreserbarik.
Noose hangs in defeat, and I’m still the same, can’t cap the brand
– Noosek porrot egin du, eta ni berdina naiz. ezin dut marka mugatu
Desert Camo Jeep just to pick up smack from Pakistan
– Basamortuko Jeep-A pakistanetik ekarriko dute
Lurkin’ in the deep, big ol’ teeth, swim as fast as you can (Wody-wody)
– Hortz handi eta sakonetan, igeri egin ahalik eta azkarren.
Blacked out in Japan, snort a Xan’ mixed with Zatarain’s
– Japonian ilunduta, xan bat zurrupatu Zuen Zatarainekin nahastuta
Switched up, Jackie Chan, I’m the man (Damn), across the land (Wody-wody)
– Aldatu, Jackie Chan, ni naiz gizona (Madarikatua), lurralde osoan zehar (Wody-wody)
You don’t understand
– Ez duzu ulertzen
You don’t really get it
– Ez duzu ulertzen
I’m busy stackin’ plans, bitch, I do not check the reddit, uh (Wody-wody)
– Lanpetuta nago planak pilatzen, puta, ez dut reddit egiaztatzen, uh (Wody-wody)
I don’t give a fuck, tatted “Don’t care” on my knuckles
– Ez dut kaka egiten, tatuatuta “ez zait axola ” nire eskumuturretan
I was once a young buck, always gettin’ into trouble (Wody-wody)
– Behin gazte bat izan nintzen, beti arazoetan sartzen.
Then I made my dream the point, and I popped the thought bubble
– Gero, nire ametsa bete nuen, eta pentsamenduaren burbuila lehertu nuen
Scared the neighbours once or twice, look at me seein’ double (Wody-wody)
– Bizilagunak behin edo bitan izututa, begiratu niri’ bikoitza (Wody-wody)ikusten
Yet they love to tell their friends, but try to act subtle
– Hala ere, lagunei kontatzea gustatzen zaie, baina sotilki jokatzen saiatzen dira
Now they get to know me, tell their kid to call me uncle (Wody-wody)
– Orain ezagutzen naute, esaiozu seme – alabari osaba deitzeko.
I’m just tatted up but humble
– Tatuatuta nago baina umila naiz
Yeah
– Bai
Platinum plaques, sold-out tours, just some things I juggle
– Platinozko plakak, salgai dauden birak, malabarismoa egiten dudan gauza batzuk
(I stay lowkey but y’all know me)
– (Lotsatia naiz, baina zuek ezagutzen nauzue)
Russia was the only country I didn’t bring any drugs to smuggle
– Errusia zen kontrabandoan drogarik ekarri ez nuen herrialde bakarra
I-I-I-I’ma hustle ’til the dust’ll settle, been like that since Russell’s (Ayy, ayy)
– I-I-I-I’ma hustle ’til hautsa finkatu egingo, izan duten bezala, geroztik Russell-en (Ayy, ayy)
Leavin’ bodies up in blood puddles, since I had stubble
– Gorpuak odol-putzuetan uzten nituen.
Rami, Shake, Lovell, Germ, Chetta, yeah we always in a huddle (Grey, grey)
– Rami, Astindu, Maitatu, Germenak, Txetta … bai, beti elkartzen gara (Grisa, grisa)
Grey*59, we turned the fuckin’ underground to a bunch of rubble uh
– Grisa*59, lur azpiko putakumea hondakin multzo bihurtu dugu
What?
– Zer?
Anybody got anything else to say?
– Norbaitek zerbait gehiago esateko?
(Huh?) I didn’t think so
– -Ez? Ez nuen uste
Ruby Da fuckin’ Cherry got a big heart, yeah (Ayy, ayy), I always flex that muscle
– Gerezi puta batek bihotz handia du.
Scrim so stoic (Ayy, ayy), you might be lucky to get a fuckin’ chuckle (Wody-wody)
– Eskrima hain estoikoa (Bai, bai), zortea izan dezakezu irribarre puta bat lortzeko
That’s my partner (Ayy, ayy), that’s my cousin, yeah, our family knows the struggle
– Hori da nire bikotekidea .hori da nire lehengusua. bai, gure familiak badaki borrokan
Dug our graves together (Ayy, ayy, ayy), and we threw away the fuckin’ shovels (Wody-wody)
– Gure hilobiak elkarrekin zulatu genituen (Ayy, ayy, ayy), eta pala madarikatuak bota genituen (Wody-wody)

Killa, killa, killa, killa, killa, killa
– Killa, killa, killa, killa, killa, killa
Leave your body rottin’, lock your soul up in the black abyss
– Utzi zure gorputza usteltzen, giltzapetu zure arima amildegi beltzean
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows
– Jarrai nazazu infernuko ateetara, urkamendira goaz
(Killa, killa, killa, killa)
– (Killa, killa, killa, killa)
I can smell the scent of blood and I can smell the scent of piss
– Odol usaina dut eta pixa usaina
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows
– Jarrai nazazu infernuko ateetara, urkamendira goaz


$uicideboy$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: